Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了亚的巴克莱训练中心营地。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了亚的巴克莱训练中心营地。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有亚的一所少年法院在审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
际上,卫生部在
亚以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
亚中央监狱正在建造一个水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个,
总部设在
亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地
总部。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以亚中心监狱为基地,每周造访国内各地
。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一个复员前战斗人员咨询办公室在亚建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,亚、卡卡塔、邦迪
、桑尼凯利、邦加和布坎南的监狱均在运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布在亚
干个夜晚的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在亚自由港,并在那里接受
地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见亚Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎在亚,这支警察部队是由利比里亚国民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往亚泛非广场大厦的新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日在亚举
。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次访问期间,一份全国性报刊报道了一项正在调查之中的案件,以及亚法院正在审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数地官员必须前往
亚领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在亚以外的地
,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设在亚内和周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大的安全问题是,除了亚等少数情况之外,该国大部分地
未设立民政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗维的巴克莱训练中心营地。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维的一所少年法院在审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗维中央
正在建造一个水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个,
总部设在蒙罗维
、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里各个地方,在蒙罗维
、
、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地
总部。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗维中心
基地,每周造访国内各地
。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一个复员前战斗人员咨询办公室在蒙罗维建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,蒙罗维、卡卡塔、
迪维、桑尼凯利、
和布坎南的
均在运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布在蒙罗维实行若干个夜晚的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维自由港,并在那里接受实地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗维Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎在蒙罗维,这支警察部队是由利比里
国民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗维泛非广场大厦的新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日在蒙罗维举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次访问期间,一份全国性报刊报道了一项正在调查之中的案件,以及蒙罗维法院正在审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数地官员必须前往蒙罗维
领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在蒙罗维以外的地
,由传统领导人
督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设在蒙罗维内和周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大的安全问题是,除了蒙罗维等少数情况之外,该国大部分地
未设立民政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗维亚的巴克莱训练中心营地。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗维亚中央监狱正建造一个水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署四个
,
总部设
蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署利比里亚各个地方,
蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地
总部。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一个复员前战斗人员咨询办公室蒙罗维亚建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
本报告所述期间,蒙罗维亚、卡卡塔、邦迪维、桑尼凯利、邦加和布坎南的监狱均
运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布蒙罗维亚实行若干个夜晚的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署蒙罗维亚自由
,
那里接受实地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗维亚Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎蒙罗维亚,这支警察部队是由利比里亚国民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗维亚泛非广场大厦的新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日蒙罗维亚举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
本次访问期间,一份全国性报刊报道了一项正
调查之中的案件,以及蒙罗维亚法院正
审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数地官员必须前往蒙罗维亚领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
蒙罗维亚以外的地
,由传统领导人监督这种情况,
确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设蒙罗维亚内和周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大的安全问题是,除了蒙罗维亚等少数情况之外,该国大部分地未设立民政当局。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗维亚的巴克莱训练中心营地。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗维亚中央监狱正在建造一个水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个,
部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地部。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一个复员前战斗人员咨询在蒙罗维亚建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,蒙罗维亚、卡卡塔、邦迪维、桑尼凯利、邦加和布坎南的监狱均在运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布在蒙罗维亚实行若干个夜晚的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗维亚Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎在蒙罗维亚,这支警察部队是由利比里亚国民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗维亚泛非广场大厦的新部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非事处(西非
事处)组织,于10月27日在蒙罗维亚举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次访问期间,一份全国性报刊报道了一项正在调查之中的案件,以及蒙罗维亚法院正在审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数地官员必须前往蒙罗维亚领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在蒙罗维亚以外的地,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大的安全问题是,除了蒙罗维亚等少数情况之外,该国大部分地未设立民政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗维亚的巴克莱训练中心营地。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗维亚中央监狱正在建造一个水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个,
总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地总部。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访内各地
。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一个复员前战斗人员咨询办公室在蒙罗维亚建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,蒙罗维亚、卡卡塔、邦迪维、桑尼凯利、邦加和布坎南的监狱均在运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫过渡政府主席宣布在蒙罗维亚
行若干个夜晚的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗维亚Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎在蒙罗维亚,这支警察部队是由利比里亚民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗维亚泛非广场大厦的新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日在蒙罗维亚举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次访问期间,一份性报刊报道了一项正在调查之中的案件,以及蒙罗维亚法院正在审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数地官员必须前往蒙罗维亚领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在蒙罗维亚以外的地,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大的安问题是,除了蒙罗维亚等少数情况之外,该
大部分地
未设立民政当局。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗维亚的巴克莱训练中心营。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗维亚中央监狱正在建一
水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四,
总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四
设有
总部。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基,每周
内各
。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一复员前战斗人员咨询办公室在蒙罗维亚建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,蒙罗维亚、卡卡塔、邦迪维、桑尼凯利、邦加和布坎南的监狱均在运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全过渡政府主席宣布在蒙罗维亚实行若干
夜晚的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗维亚Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎在蒙罗维亚,这支警察部队是由利比里亚民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗维亚泛非广场大厦的新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日在蒙罗维亚举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次问期间,一份全
性报刊报道了一项正在调查之中的案件,以及蒙罗维亚法院正在审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数官员必须前往蒙罗维亚领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在蒙罗维亚以外的,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育部的建议考虑到域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一重大的安全问题是,除了蒙罗维亚等少数情况之外,该
大部分
未设立民政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗维的巴克莱训练中心营地。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维的一所少年法院在审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生在蒙罗维
以外没有任何工作人
。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗维中央监狱正在建造一个水
卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
队仍然
署在四个
,
总
设在蒙罗维
、Tubmanburg、Zwedru
Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
队
署在利比里
各个地方,在蒙罗维
、邦加、杜伯曼堡
绥德鲁四个地方设有地
总
。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人以蒙罗维
中心监狱为基地,每周造访国内各地
。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一个战斗人
咨询办公室在蒙罗维
建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,蒙罗维、卡卡塔、邦迪维、桑尼凯利、邦加
布坎南的监狱均在运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布在蒙罗维实行若干个夜晚的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目署在蒙罗维
自由港,并在那里接受实地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗维Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大分驻扎在蒙罗维
,这支警察
队是由利比里
国民警察抽调的成
组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人迁往蒙罗维
泛非广场大厦的新总
。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日在蒙罗维举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次访问期间,一份全国性报刊报道了一项正在调查之中的案件,以及蒙罗维法院正在审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数地官
必须
往蒙罗维
领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在蒙罗维以外的地
,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育的建议考虑到地域平衡问题,但教育
指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设在蒙罗维
内
周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大的安全问题是,除了蒙罗维等少数情况之外,该国大
分地
未设立民政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗维亚的巴克莱训练中心。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
有蒙罗维亚的一所少年法院在审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗维亚中央监狱正在建造一水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四,
总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四
方设有
总部。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基,每周造访国内各
。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一复员前战斗人员咨询办公室在蒙罗维亚建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,蒙罗维亚、卡卡塔、邦迪维、桑尼凯利、邦加和布坎南的监狱均在运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布在蒙罗维亚实行若干的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗维亚Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎在蒙罗维亚,这支警察部队是由利比里亚国民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗维亚泛非广场大厦的新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日在蒙罗维亚举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次访问期间,一份全国性报刊报道了一项正在调查之中的案件,以及蒙罗维亚法院正在审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数官员必须前往蒙罗维亚领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在蒙罗维亚以外的,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育部的建议考虑到域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果
有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一重大的安全问题是,除了蒙罗维亚等少数情况之外,该国大部分
未设立民政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还蒙罗维亚的巴克莱训练中心营地。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗维亚中央监狱正建造一个水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
队仍然
四个
,
总
设
蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
队
利比里亚各个地方,
蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地
总
。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一个复员前战斗人员咨询办公室蒙罗维亚建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
本报告所述期间,蒙罗维亚、卡卡塔、邦迪维、桑尼凯利、邦加和布坎南的监狱均
运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布蒙罗维亚实行若干个夜晚的宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前蒙罗维亚自由港,并
那里接受实地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗维亚Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大分驻扎
蒙罗维亚,这支警察
队是由利比里亚国民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗维亚泛非广场大厦的新总。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日蒙罗维亚举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
本次访问期间,一份全国性报刊报道
一项正
调查之中的案件,以及蒙罗维亚法院正
审理的另一起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数地官员必须前往蒙罗维亚领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
蒙罗维亚以外的地
,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育的建议考虑到地域平衡问题,但教育
指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设
蒙罗维亚内和周边的学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大的安全问题是,除蒙罗维亚等少数情况之外,该国大
分地
未设立民政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。