西语助手
  • 关闭

英雄的

添加到生词本

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年怀念失去亲人,记忆他所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事尊重她,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他一边,并将对大面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站他们一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代英雄时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用履行该项义务而付极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这个问题进步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不国际社会,而波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们认识到一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,次是在勇英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有助长期饱受痛苦巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,怀念失去亲人,记忆他现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

代是英雄辈出代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国牺牲己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,怀念失去亲人,记忆他所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和努力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去,记忆他们所表现出伟大英雄和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古英雄行为应该受到世确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有务协助长期饱受痛苦英雄勒斯坦民建立国家,这些机构费用是履行该项务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄民反非法封锁斗争中,津布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援勒斯坦民国际日,在这个国际日里,各友好国家民和政府都表示支持英雄勒斯坦民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,