西语助手
  • 关闭
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为舞台

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加舞台剧的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

舞台上我的裤子掉太丢人

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近舞台

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目一段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

舞台布景模拟一座世纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界舞台的影响几乎直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场央放一个平台用来搭建舞台的台阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况可能改变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际舞台上对恐采取有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述非洲人后裔目前在政治舞台上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台上的第三个“行动者”儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际舞台上的重要作用。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台不可接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


现行法令, 现行反革命分子, 现行犯, 现行政策, 现行制度, 现货, 现浇, 现阶段, 现今, 现今的,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

代教堂成为舞台

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加舞台剧的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

舞台上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近舞台

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

舞台布景模拟一座世纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界舞台的影响几乎是直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场央放了一个平台来搭建舞台的台阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上舞台,这种情况可能改变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际舞台上对恐怖主义采有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在舞台上所发挥的

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

果我们没有在世界舞台上采负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际舞台上的重要

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

舞台的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会剧的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我的裤子掉了,真是太丢了。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的剧。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟一座世纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界的影响几乎是直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场央放了一个平台用来搭建的台阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖主义采取有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非裔目前在政治上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之国终于重新出现在全球上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际上的重要作用。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的,是不可接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


线虫, 线春, 线的, 线电压, 线段, 线规, 线间, 线脚, 线路, 线描, 线膨胀, 线圈, 线绳, 线速度, 线索, 线毯, 线桃儿, 线条, 线条勾画的, 线头, 线团, 线香, 线斜了, 线形动物, 线形叶, 线性, 线性的, 线衣, 线轴, 线轴儿,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是段由西班牙小女孩们表演的

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟世纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界的影响几乎是直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场央放了用来搭建阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际上的设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖主义采取有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,国终于重新出现在全球上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资上的第三“行动者”是儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际上的重要作用。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的,是不可接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


馅饼皮, 馅儿饼, , 羡慕, , 献宝, 献策, 献丑, 献出, 献出生命,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂舞台

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加舞台剧的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

舞台上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近舞台

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

舞台布景模拟一纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对舞台的影响几乎是直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合决不能舞台上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况可能改变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在舞台上对恐怖主义采取有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治舞台上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在舞台上采取负责任的行动,我们将在本使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合及其在舞台上的重要作用。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台的竞争能够遵守普遍公认的际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


献身于教育事业, 献圣餐礼, 献血, 献殷勤, , 腺癌, 腺病, 腺的, 腺瘤, 腺泡,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,

用户正在搜索


乡间别墅, 乡里, 乡僻, 乡亲, 乡曲, 乡绅, 乡试, 乡思, 乡谈, 乡土,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,

用户正在搜索


乡邮, 乡愿, 乡镇, , 相爱, 相安, 相安无事, 相帮, 相比, 相册,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为舞台

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加舞台剧的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

光在舞台上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

舞台上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近舞台

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

舞台布景模拟一座世纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

对世界舞台的影响几乎是直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况可能改变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际舞台上对恐怖主义采取有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

详细阐述了非洲人后裔目前在政治舞台上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际舞台上的重要作用。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的, 相得益彰, 相等, 相等的, 相等地,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为舞台

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加舞台剧的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光舞台上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

舞台上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近舞台

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

舞台布景模拟一座纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对舞台的影响几乎是直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

广场央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况可能改变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须国际舞台上对恐怖主义采取有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前政治舞台上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有舞台上采取负责任的行动,我们将本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,国终于重新出现全球舞台上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际舞台上的重要作用。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


相反, 相反的, 相反的说法, 相反地, 相反方向, 相反相成, 相仿, 相逢, 相符, 相符合,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加剧的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的剧。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟一座世纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界的影响几乎是直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

广场央放了一个平用来搭建阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须国际上对恐怖主义采取有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前政治上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有世界上采取负责任的行动,我们将本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,国终于重新出现全球上,有着明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际上的重要作用。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的,是不可接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为舞台

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加舞台剧的演出。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

舞台上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近舞台

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

舞台布景模拟一座世纪的城市。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界舞台的影响几乎是直接的。

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不成为国际舞台上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况变。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际舞台上对恐怖主义采取有效行动。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治舞台上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际舞台上的重要作用。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不接受的。

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治舞台的竞争够遵守普遍公认的国际选举标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


相近, 相距, 相距很远, 相抗衡的, 相框, 相连, 相连接, 相邻, 相率, 相马,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,