Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业人员本身就是体制。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
,已在决
点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
联合国无权修改《和平协
》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得到制,
采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
,国
贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,在所有区
有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
,国
市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,实
上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人必须有所作为
清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合国无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得到制定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一公务员制度正在形成,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,国贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须而且必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,国市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整联合国组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔没有提供证据证明所称的
失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每都必须有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人本身就是体
。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合国无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得到定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
个公
度正在形成,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,国贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今里,我们必须而且必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,国市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合国无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得制定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,国贸易和航海自由不能受
。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
今后一年里,我们必须而且必能看
变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,国市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现必须承认,可以而且必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实上会弄巧
拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而,已在决定
临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而联合国无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得到制定,而采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一公务员制度正在形成,而
愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而,国
贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须而必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而,国
市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而,
联合国组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而,索赔人没有
证据证明所称的
人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而实
上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每人都必须有所作为而
清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
联合国无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平仅需要重建和维持,
必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得到制定,采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,来
专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
,国
贸易和航海自由
到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须必
看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
,国
市场上
同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
,整个联合国组织的公信力也
到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助仅无法持久,
实
上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
,消费者常常为
加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而,专业人员本身就
体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而联合国无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得到制定,而采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而只
事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,而愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而,国
贸易和航海自由不
受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们须而
看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而,国
市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但我们现在
须承认,可以而
须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而实
上
弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向适得其反而
引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都须有所作为而
清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合国无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平要重建和维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得到制定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,国贸易和航海自由
能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须而且必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,国市场上
同机器的选择越来越
。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助无法持久,而且实
上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
且,专业人员本身就是体
。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
且,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
且联合国无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算定,
且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终且只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员度正在形成,
且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
且,国
贸易和航海自由不能受
阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须且必能看
变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,且在所有区域都有
。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
且,国
市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以且必须做
更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
且,整个联合国组织的公信力也受
威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,且实
上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适其反
且引
担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。