Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为营者提供了一个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可升级和复制
营模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(可能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
营商业渔业
要是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许营引起特殊
规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范特许
营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许营方面
验仍然极其有限。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由营人承担首要责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车营者
动放弃了这一协议,因此,没有
款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许营发挥着特别活跃
作用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分之一小企业
营者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需要协助作出合资营安排和开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府营和提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任营方式,如全球契约所提倡
营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金营提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,营汇钱系统是非法
。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业营情况和所称损失
性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开营
,在其他地方则不然。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为者提供了一个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制的模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他大麻(可能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
商业渔业的主要是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许引起特殊的规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许所
骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许方面的
验仍然极其有限。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一团还
示支持由
人承担首要责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许发挥着特别活跃的作用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分之一的小企业者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需要协助作出合资安排和开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府和提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的方式,如全球契约所提倡的
方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这国家报告说,没有官方授权,
汇钱系统是非法的。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业情况和所称损失的性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某地方,有
系统是公开
的,在其他地方则不然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为营者提供了
个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制的营模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(可能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
营商业渔业的主要是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
营引起
殊的规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的营所欺
。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
营方面的
验仍然极其有
。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
些代表团还表示支持由
营人承担首要责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车营者主动放弃了这
协议,因此,没有处以罚款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
营发挥着
别活跃的作用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分之的小企业
营者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需要协助作出合资营安排和开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府营和提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的营方式,如全球契约所提倡的
营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的营提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,营汇钱系统是非法的。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业营情况和所称损失的性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开营的,在其他地方则不然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为营者提供了一个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制的营模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(可能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
营商业渔业的主要是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许营引起特殊的
挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不的特许
营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许营方面的
验仍然极其有限。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示营人承担首要责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许营发挥着特别活跃的作用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分之一的小企业营者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需要协助作出合资营安排和开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校政府
营和提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的营方式,如全球契约所提倡的
营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的营提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,营汇钱系统是非法的。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业营情况和所称损失的性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开营的,在其他地方则不然。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为营者提供了一个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制营模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(可能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
营商业渔业
主要是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
许
营引起
殊
规
挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规许
营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
许
营方面
验仍然极其有限。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代团还
持由
营人承担首要责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许
营发挥着
别活跃
作用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分之一小企业
营者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需要协助作出合资营安排和开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府营和提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任营方式,如全球契约所提倡
营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金营提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,营汇钱系统是非法
。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业营情况和所称损失
性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开营
,在其他地方则不然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为营者提供了一个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制的营模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(可能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
营商业渔业的主要是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许营引起特殊的规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许营方面的
验仍然极其有限。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由营人承担首要责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
租车
营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许营发挥着特别活跃的
用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分之一的小企业营者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需要协助合资
营安排和开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府营和提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的营方式,如全球契约所提倡的
营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的营提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,营汇钱系统是非法的。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业营情况和所称损失的性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开营的,在其他地方则不然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为营者提供了一个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了级
复制的
营模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(
能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
营商业渔业的主要是外国
司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许营引起特殊的规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许营方面的
验仍然极其有限。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由营人承担首要责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车营者主动放弃了这一协议,因此,没有处
罚款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许营发挥着特别活跃的作用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站营人赔偿责任
》
《国际贸易中应收款转让
》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚有三分之一的小企业
营者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需要协助作出合资营安排
开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府营
提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的营方式,如全球契
所提倡的
营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔方会议尚未就适应基金的
营提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,营汇钱系统是非法的。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业营情况
所称损失的性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是开
营的,在其他地方则不然。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为营者提供
一个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订升级
复制的
营模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(
能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
营商业渔业的主要是外
公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许营引起特殊的规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许营方面的
验仍然极其有限。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由营人承担首要责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车营者主动放弃
这一协议,因此,没有处
罚款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许营发挥着特别活跃的作用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《际贸易运输港站
营人赔偿责任公
》
《
际贸易中应收款转让公
》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚有三分之一的小企业
营者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需要协助作出合资营安排
开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府营
提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的营方式,如全球契
所提倡的
营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔方会议尚未就适应基金的
营提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些家报告说,没有官方授权,
营汇钱系统是非法的。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业营情况
所称损失的性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开营的,在其他地方则不然。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar
Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.
那家商店专门营丝绸。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为营者提供了一个功能性定义。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制的营模式。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(可能是印度大麻)。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
营商业渔业的主
是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许营引起特殊的规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许营方面的
验仍然极其有限。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由营人承担首
责任。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车营者主动放弃了这一
议,因此,没有处以罚款。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许营发挥着特别活跃的作用。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分之一的小企业营者目前是妇女。
Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
这就需助作出合资
营安排和开展技术交流。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府营和提供
费。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的营方式,如全球契约所提倡的
营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的营提供指导意见。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,营汇钱系统是非法的。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业营情况和所称损失的性质。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开营的,在其他地方则不然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。