Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在本次会议上,安全理事会将听取主管政治事务副秘书长达尼洛·蒂尔克先生作报。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的报。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
报会将于非
束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到报中的
项基本内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作的报。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的报。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况报。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻报已经出版,目前
在发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其报作出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员会报了常设民警能力。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该报所涉事项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全理事会将在本次会议上听取特别代表的报。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生的分析报均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所作的报提供了关于这一计划的详细证据。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安理会安排了这次报并邀请我出席会议。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生作报。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全理事会各委员会和工作组主席的报。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发会议关于环境产品和服务的工作:报。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
报将会宣布所有从事采购活动的工作人员应当遵守的特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的报、宣传画、明信片、小册子、
介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在本次会议上,安全理事会将听取主管政治事务副达尼洛·蒂尔克先生作
报。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的报。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
报会将于非正式磋商结束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到报中的
项基本内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作的正式报。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的正式报。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的报。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻报已经出版,目前正在发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其报作出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员会报了常设民警能力。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该报所涉事项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全理事会将在本次会议上听取特别代表的报。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生的分析报均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所作的正式报提供了关于这一计划的详细证据。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安理会安排了这次报并邀请我出席会议。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生作报。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全理事会各委员会和工作组主席的报。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发会议关于环境产品和服务的工作:报。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
报将会宣布所有从事采购活动的工作人员应当遵守的特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在本次会议上,安全理事会将听取主管政治事副秘书长达尼洛·蒂尔克先生作
报。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事专员的
报。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
报会将于非
磋商结束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到报中的
项基本内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作的报。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的报。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况报。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻报已经出版,目前
在发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其报作出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员会报了常设民警能力。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该报所涉事项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全理事会将在本次会议上听取特别代表的报。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生的分析报均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所作的报提供了关于这一计划的详细证据。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安理会安排了这次报并邀请我出席会议。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生作报。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全理事会各委员会和工作组主席的报。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发会议关于环境产品和服的工作:
报。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
报将会宣布所有从事采购活动的工作人员应当遵守的特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
本
上,安全理事
将听取主管政治事务副秘书长达尼洛·蒂尔克先生作简报。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的简报。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报将于非
式磋商结束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到简报中的项基本内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作的式简报。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都警察局和约旦所作的
式简报。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况简报。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻简报已经出版,目发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其简报作出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员简报了常设民警能力。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不重复该简报所涉事项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全理事将
本
上听取特别代表的简报。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生的分析简报均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所作的式简报提供了关于这一计划的详细证据。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安理安排了这
简报并邀请我出席
。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生作简报。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全理事各委员
和工作组主席的简报。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发关于环境产品和服务的工作:简报。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
简报将宣布所有从事采购活动的工作人员应当遵守的特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补简报、宣传画、明信片、小册子、
况介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在本次会议上,安全理事会将听取主管政治事务副秘书洛·蒂尔克先生作简报。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员简报。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到简报中项基本内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作正式简报。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作正式简报。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦尔中
况简报。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻简报已经出版,目前正在发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其简报作出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员会简报了常设民警能力。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全理事会将在本次会议上听取特别代表简报。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生分析简报均由国际数据中
分发到各国家数据中
。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所作正式简报提供了关于这一计划
详细证据。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安理会安排了这次简报并邀请我出席会议。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生作简报。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全理事会各委员会和工作组主席简报。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发会议关于环境产品和服务工作:简报。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
简报将会宣布所有从事采购活动工作人员应当遵守
特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在次会议上,安全理事会将听取主管政治事务副秘书长达尼洛·蒂尔克先生作简报。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的简报。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到简报中的项基
内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作的正式简报。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况简报。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻简报已经出版,目前正在发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其简报作出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员会简报了常设民警。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全理事会将在次会议上听取特别代表的简报。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生的分析简报均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所作的正式简报提供了关于这一计划的详细证据。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安理会安排了这次简报并邀请我出席会议。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生作简报。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全理事会各委员会和工作组主席的简报。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发会议关于环境产品和服务的工作:简报。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
简报将会宣布所有从事采购活动的工作人员应当遵守的特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在本次会议上,安全理事会将听取主管政治事务副秘书长达尼洛·蒂尔克先生作简报。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务专员
简报。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非磋商结束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到简报中项基本内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作简报。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作简报。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心情况简报。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻简报已经出版,目前在发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其简报作出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员会简报了常设民警能力。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全理事会将在本次会议上听取特别代表简报。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生分析简报均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所作简报提供了关于这一计划
详细证据。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安理会安排了这次简报并邀请我出席会议。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生作简报。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全理事会各委员会和工作组主席简报。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发会议关于环境产品和服务工作:简报。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
简报将会宣布所有从事采购活动工作人员应当遵守
特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在本次议上,安全
将听取主管政治
务副秘书长达尼洛·蒂尔克先生作简
。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民务高级专员的简
。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简将于非正式磋商结束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到简中的
项基本内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作的正式简。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都警察局和约旦所作的正式简
。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况简。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻简出版,目前正在发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其简作出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员简
了常设民警能力。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本告不
重复该简
所涉
项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全将在本次
议上听取特别代表的简
。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生的分析简均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所作的正式简提供了关于这一计划的详细证据。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安安排了这次简
并邀请我出席
议。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生作简。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全各委员
和工作组主席的简
。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发议关于环境产品和服务的工作:简
。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
简将
宣布所有从
采购活动的工作人员应当遵守的特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boletín informativo
欧 路 软 件版 权 所 有Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在本次会议上,安全理事会将听取主管政治事务副秘书长达尼洛·蒂尔克先生。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
会将于非正式磋商结束后立即举行。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们要提到中的
项基本内容。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所的正式
。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所的正式
。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信库-阿伦达尔中心的情况
。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻已经出版,目前正在发行之中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其出澄清。
El Asesor de Policía Civil informó al Comité Especial sobre la capacidad permanente de policía civil.
民警顾问向特别委员会了常设民警能力。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本告不会重复该
所涉事项,仅予以概述。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Representante Especial.
安全理事会将在本次会议上听取特别代表的。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
和由此产生的分析
均由国际
中心分发到各国家
中心。
El funcionario jordano que informó del hecho al Equipo de Vigilancia proporcionó información detallada sobre el artefacto.
约旦对监测小组所的正式
提供了关于这一计划的详细证
。
Estoy muy agradecido al Consejo por haber organizado esta exposición informativa y por haberme invitado a participar.
我非常感谢安理会安排了这次并邀请我出席会议。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Sr. Egeland su exposición informativa.
主席(以英语发言):我感谢埃格兰先生。
Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
安全理事会各委员会和工组主席的
。
Labor de la UNCTAD en materia de bienes y servicios ambientales: nota informativa.
贸发会议关于环境产品和服务的工:
。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
将会宣布所有从事采购活动的工
人员应当遵守的特殊规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。