西语助手
  • 关闭

第三世界

添加到生词本

dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占多数的第三国家团结起来,共同争取己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20纪的第一、第二和第三国家概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

围来说,古巴是对第三发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家。 共有29个这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法的“第三方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的联合国改革是第三通过提出各种要求和立场促进的一个历史进程的结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

第三参与基金曾经做出了卓越的贡献,并将在本年度为最不发达国家和小岛屿国家提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三妇女言,这可算是一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫使我们承认,第三穷人没有没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著人民,我们经常说他们生活在“第四”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕的国家,他们却得忍受第三的生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三国家主要项目和方案的资金,尽管有千万条理开始落实这些项目。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三的慷慨人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的同时,也必须支持大幅度增加来联合国和发达的经济援助的要求,让奋斗中的第三培育身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三的儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经全球工业联盟与工业代表合作,并经第三网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三网、第三科学院(现在名为发展中科学院)和第三科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

妇女参与发展新时代新途径运动的Peggy Antrobus(巴巴多斯);第三问题研究所的Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇主组织的Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女发展与通讯网的Mama Koite(马里);非洲妇女协会的Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛的Jens Martens(德国);第三网的Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

第三国家的发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重的债务负担、不稳定的商品价格、在进入发达国家市场过程中遇到的障碍、官方发展援助的不足以及财政资源稀少的状况,不用说困扰我们居民的冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出的问题,他感到不安的是居然能将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些国家,这使人以为只有第三国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


左旋, 左旋葡萄糖, 左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,
dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数第三世界国家团结起来,共同争取自己权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪第一、第二和第三世界国家概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴第三世界发现主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多国家。 共有29个这样项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法第三世界方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病第三世界需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

要说第二点要进行联合国改革第三世界通过提出各种要求和立场促进一个历史进程结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

第三世界参与基金曾经做出了贡献,并将在本年度为最不发达国家和小岛屿国家提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做努力,对第三世界妇女言,这可算一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实存在迫使承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中土著人民,经常说他生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕国家,他却得忍受第三世界生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界国家主要项目和方案资金,尽管有千万条理由开始落实这些项目。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):首先表示,很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达世界经济援助要求,让奋斗中第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别,贝宁有权利要求富裕发达国家出钱出力,消除其本国境内大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正这些现象催生了第三世界儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标具体步骤,鉴于第三世界国家目前所面临严重问题仅实现这些目标不够,尽管如此,似乎它也很难在五年前商定期限实现。

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些组织,如第三世界网、第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

妇女参与发展新时代新途径运动Peggy Antrobus(巴巴多斯);第三世界问题研究所Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇主组织Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女发展与通讯网Mama Koite(马里);非洲妇女协会Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛Jens Martens(德国);第三世界Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

第三世界国家发展努力受到阻碍,它正在挣扎,因为它面临沉重债务负担、不稳定商品价格、在进入发达国家市场过程中遇到障碍、官方发展援助不足以及财政资源稀少状况,更不用说困扰居民冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出问题,他感到不安居然能将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些国家,这使人以为只有第三世界国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,
dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占界多数的国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20纪的一、二和国家概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

界范围来说,古巴是对发现的要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家。 共有29个这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏义 、或国际法的“方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的二点是,我们要进行的联合国改革是通过提出各种要求和立场促进的一个历史进程的结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

参与基金曾经做出了卓越的贡献,并将在本年度为最不发达国家和小岛屿国家提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对妇女言,这可算是一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫使我们承认,穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著人民,我们经常说他们生活在“界”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕的国家,他们却得忍受的生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供国家要项目和方案的资金,尽管有千万条理由开始落实这些项目。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对的慷慨人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达界的经济援助的要求,让奋斗中的培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了的儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如网、界科学院(现在更名为发展中界科学院)和科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

妇女参与发展新时代新途径运动的Peggy Antrobus(巴巴多斯);问题研究所的Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇组织的Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女发展与通讯网的Mama Koite(马里);非洲妇女协会的Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛的Jens Martens(德国);网的Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

国家的发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重的债务负担、不稳定的商品价格、在进入发达国家市场过程中遇到的障碍、官方发展援助的不足以及财政资源稀少的状况,更不用说困扰我们居民的冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到及代表团和巴勒斯坦代表团提出的问题,他感到不安的是居然能将民族解放运动与恐怖义集团混为一谈,重点指出了一些国家,这使人以为只有国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


作恶, 作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,
dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数第三世界家团结起来,共同争取自己权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪第一、第二和第三世界家概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是对第三世界发现主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多家。 共有29个这样项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”际法传统 、“苏维埃”主义 、或际法第三世界方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病第三世界需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说第二点是,我们要进行联合改革是第三世界通过提出各种要求和立场促进一个历史进程结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

第三世界参与基金曾经做出了卓越贡献,并将在本年度为最不发达家和小岛屿家提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在女贷款利率方所做努力,对第三世界言,这可算是一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村女有能力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法革命象征平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达家中土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达家或相对富裕家,他们却得忍受第三世界生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界家主要项目和方案资金,尽管有千万条理由开始落实这些项目。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好家加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力同时,也必须支持大幅度增加来自联合和发达世界经济援助要求,让奋斗中第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕发达家出钱出力,消除其本境内大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标具体步骤,鉴于第三世界家目前所严重问题仅实现这些目标是不够,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定期限实现。

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些组织,如第三世界网、第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

女参与发展新时代新途径运动Peggy Antrobus(巴巴多斯);第三世界问题研究所Roberto Bissio(乌拉圭);际雇主组织Ronnie Goldberg(美);非洲女发展与通讯网Mama Koite(马里);非洲女协会Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛Jens Martens(德);第三世界Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

第三世界发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们临沉重债务负担、不稳定商品价格、在进入发达家市场过程中遇到障碍、官方发展援助不足以及财政资源稀少状况,更不用说困扰我们居民冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出问题,他感到不安是居然能将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些家,这使人以为只有第三世界家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,
dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数第三世界国家团结起来,共同争取自己权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些标将有助于使20世纪第一、第二和第三世界国家概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是对第三世界发现主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计最多国家。 共有29个这样

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法第三世界方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病第三世界需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说第二点是,我们要进行联合国改革是第三世界通过提出各种要求和立场促进一个历史进程结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

第三世界参与基金曾经做出了卓越贡献,并将在本年度为最不发达国家和小岛屿国家提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做努力,对第三世界妇女言,这可算是一个重要优,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕国家,他们却得忍受第三世界生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界国家主要和方案资金,尽管有千万条理由开始落实这些

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达世界经济援助要求,让奋斗中第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕发达国家出钱出力,消除其本国境内大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展具体步骤,鉴于第三世界国家前所面临严重问题仅实现这些标是不够,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定期限实现。

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些组织,如第三世界网、第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

妇女参与发展新时代新途径运动Peggy Antrobus(巴巴多斯);第三世界问题研究所Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇主组织Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女发展与通讯网Mama Koite(马里);非洲妇女协会Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛Jens Martens(德国);第三世界Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

第三世界国家发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重债务负担、不稳定商品价格、在进入发达国家市场过程中遇到障碍、官方发展援助不足以及财政资源稀少状况,更不用说困扰我们居民冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出问题,他感到不安是居然能将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些国家,这使人以为只有第三世界国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,

用户正在搜索


坐禅, 坐吃山空, 坐等, 坐等胜利, 坐地分赃, 坐垫, 坐骨, 坐骨神经, 坐骨神经痛, 坐观成败,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,

用户正在搜索


坐落, 坐骑, 坐蓐, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失良机, 坐视, 坐视不救, 坐视不理,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,
dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占多数的第三国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20纪的第一、第二和第三国家概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

范围来说,古巴是对第三发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家。 共有29个这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法的“第三方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的联合国改革是第三通过提出各种要求和立场促进的一个历史进程的结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

第三参与基金曾经做出了卓越的贡献,并将在本年度为最不发达国家和小岛屿国家提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三妇女言,这可算是一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫使我们承认,第三穷人有自有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著人民,我们经常说他们生活在“第四”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕的国家,他们却得忍受第三的生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三国家主要项目和方案的资金,尽管有千万条理开始落实这些项目。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三的慷慨人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达的经济援助的要求,让奋斗中的第三培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三的儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

有同意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经全球工业联盟与工业代表合作,并经第三网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三网、第三科学院(现在名为发展中科学院)和第三科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

妇女参与发展新时代新途径运动的Peggy Antrobus(巴巴多斯);第三问题研究所的Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇主组织的Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女发展与通讯网的Mama Koite(马里);非洲妇女协会的Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛的Jens Martens(德国);第三网的Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

第三国家的发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重的债务负担、不稳定的商品价格、在进入发达国家市场过程中遇到的障碍、官方发展援助的不足以及财政资源稀少的状况,不用说困扰我们居民的冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出的问题,他感到不安的是居然能将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些国家,这使人以为只有第三国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐药, 坐以待毙, 坐以待旦, 坐浴盆, 坐月子, 坐着不动的, 坐着的, 坐镇, 坐庄, 坐姿的,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,
dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数的第三世界国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

目标将有助于使20世纪的第一、第二和第三世界国家概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是对第三世界的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家。 共有29个样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法的“第三世界方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三世界的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

要说的第二点是,们要进行的联合国改革是第三世界通过提出各种要求和立场促进的一个历史进程的结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

第三世界参与基金曾经做出了卓越的贡献,并将在本年度为最不发达国家和小岛屿国家提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三世界妇女言,可算是一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

个事实的存在迫使们承认,第三世界没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著们经常说他们生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕的国家,他们却得忍受第三世界的生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

觉得必须在此指出,甚至在一次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界国家主要项目和方案的资金,尽管有千万条理由开始落实项目。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):首先表示,很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界的慷慨世皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出努力的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达世界的经济援助的要求,让奋斗中的第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫象,正是象催生了第三世界的儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实千年发展目标的具体步骤,鉴于第三世界国家目前所面临的严重问题仅实目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一的组织,如第三世界网、第三世界科学院(在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

妇女参与发展新时代新途径运动的Peggy Antrobus(巴巴多斯);第三世界问题研究所的Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇主组织的Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女发展与通讯网的Mama Koite(马里);非洲妇女协会的Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛的Jens Martens(德国);第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

第三世界国家的发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重的债务负担、不稳定的商品价格、在进入发达国家市场过程中遇到的障碍、官方发展援助的不足以及财政资源稀少的状况,更不用说困扰们居的冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出的问题,他感到不安的是居然能将族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一国家,使以为只有第三世界国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决种罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


做饭, 做个人情, 做工, 做工精美, 做功, 做功课, 做怪相, 做怪样, 做官, 做广告,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,
dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续,除非占世界多数第三世界团结起来,共同争取自己权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪第一、第二和第三世界概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是对第三世界发现主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多。 共有29个这样项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”际法传统 、“苏维埃”主义 、或际法第三世界方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

“面包屑”已经足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病第三世界需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说第二点是,我们要进行联合改革是第三世界通过提出各种要求和立场促进一个历史进程结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

第三世界参与基金曾经做出了卓越贡献,并将在本年度为最发达和小岛屿提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做努力,对第三世界妇女言,这算是一个重要优先事项,因为此类贷款以使农村妇女有力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法革命象征平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达或相对富裕,他们却得忍受第三世界生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界主要项目和方案资金,尽管有千万条理由开始落实这些项目。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力同时,也必须支持大幅度增加来自联合和发达世界经济援助要求,让奋斗中第三世界培育自身力,以适应全球市场所要求竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕发达出钱出力,消除其本境内大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标具体步骤,鉴于第三世界目前所面临严重问题仅实现这些目标是,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定期限实现。

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些组织,如第三世界网、第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

妇女参与发展新时代新途径运动Peggy Antrobus(巴巴多斯);第三世界问题研究所Roberto Bissio(乌拉圭);际雇主组织Ronnie Goldberg(美);非洲妇女发展与通讯网Mama Koite(马里);非洲妇女协会Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛Jens Martens(德);第三世界Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

第三世界发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重债务负担、稳定商品价格、在进入发达市场过程中遇到障碍、官方发展援助足以及财政资源稀少状况,更用说困扰我们居民冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出问题,他感到是居然将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些,这使人以为只有第三世界才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


做客, 做礼拜, 做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,
dì sān shì jiè

el tercer mundo

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后继续不可能,除非占世界多数三世界国家团结起来,共同争取自己权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标有助于使20世纪一、三世界国家概念成为历史。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是对三世界发现主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多国家。 共有29个这样项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法三世界方式” 。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病三世界需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说点是,我们要进行联合国改革是三世界通过提出各种要求和立场促进一个历史进程结果。

Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.

三世界参与基金曾经做出了卓越在本年度为最不发达国家和小岛屿国家提供特别支助。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做努力,对三世界妇女言,这可算是一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实存在迫使我们承认,三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中土著人民,我们经常说他们生活在“四世界”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕国家,他们却得忍受三世界生活条件。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供三世界国家主要项目和方案资金,尽管有千万条理由开始落实这些项目。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达世界经济援助要求,让奋斗中三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求竞争。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕发达国家出钱出力,消除其本国境内大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了三世界儿童贩运问题。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标具体步骤,鉴于三世界国家目前所面临严重问题仅实现这些目标是不够,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定期限实现。

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,经由三世界网与对生物安全感兴趣非政府组织合作。

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些组织,如三世界网、三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).

妇女参与发展新时代新途径运动Peggy Antrobus(巴巴多斯);三世界问题研究所Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇主组织Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女发展与通讯网Mama Koite(马里);非洲妇女协会Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛Jens Martens(德国);三世界Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

三世界国家发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重债务负担、不稳定商品价格、在进入发达国家市场过程中遇到障碍、官方发展援助不足以及财政资源稀少状况,更不用说困扰我们居民冲突和各种大流行病。

Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出问题,他感到不安是居然能民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些国家,这使人以为只有三世界国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三世界 的西班牙语例句

用户正在搜索


做手术, 做寿, 做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服,

相似单词


第三级的, 第三纪, 第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的,