西语助手
  • 关闭

第一百

添加到生词本

第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是根据《基本法》()条的规定,要求释法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

虽然所有国都可自由选择是否成为《罗马规国,但我们欣见墨西哥最近成为个批准《规》的国

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到,“行政机关根据《基本法》()条要求释法的做法,可能会削弱公四条所保障的接受公正审问的权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到“政府行政机关根据《基本法》条第段要求释法的做法,可能会削弱公四条所保障的公正审问的权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此机会重申,我国代表团对侵略罪定义特别工作组的讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规》第五条第二款,即在依照条和三条制定条款,界定侵略罪的定义,及规定本法院对这犯罪行使管辖权的条件后,本法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


机关枪, 机关社团, 机会, 机会均等, 机会主义, 机会主义的, 机会主义者, 机件, 机警, 机警的人,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,
第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是根据《基本法》第一八(一)条的规定,要求释法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

虽然所有都可自由选择是否成为《罗马规》缔我们欣见墨西哥最近成为第一个批准《规》的

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到,“行政机关根据《基本法》第一八(一)条要求释法的做法,可能会削弱公四条所保障的接受公正审问的权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到“政府行政机关根据《基本法》第一八条第一段要求释法的做法,可能会削弱公四条所保障的公正审问的权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此机会重申,我代表团对侵略罪定义特别工作组的讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规》第条第二款,即在依照第一一条和第一三条制定条款,界定侵略罪的定义,及规定本法院对这一犯罪行使管辖权的条件后,本法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


机能, 机能的, 机能减退, 机能亢进, 机能正常, 机器, 机器操纵者, 机器的, 机器发明者, 机器脚踏车,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,
第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是据《基本法》第一百五十八(一)条的规定,要求释法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

虽然所有国都可自由选择是否成为《罗马规约》缔约国,但我们欣见墨西哥最近成为第一百个批准《规约》的国

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然注到,“行政据《基本法》第一百五十八(一)条要求释法的做法,可能会削弱公约第十四条所保障的接受公正审问的权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然注到“政府行政据《基本法》第一百五十八条第一段要求释法的做法,可能会削弱公约第十四条所保障的公正审问的权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此会重申,我国代表团对侵略罪定义特别工作组的讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规约》第五条第二款,即在依照第一百二十一条和第一百二十三条制定条款,界定侵略罪的定义,及规定本法院对这一犯罪行使管辖权的条件后,本法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


机头, 机尾, 机械, 机械的, 机械工业, 机械化, 机械加工, 机械锯, 机械论, 机械论的,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,
第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是根据《基本法》第一百五十八(一)条的规定,要求释法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

虽然所有国择是否成为《罗马规约》缔约国,但我们欣见墨西哥最近成为第一百个批准《规约》的国

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员仍然关注到,“行政机关根据《基本法》第一百五十八(一)条要求释法的做法,削弱公约第十四条所保障的接受公正审问的权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员仍然关注到“政府行政机关根据《基本法》第一百五十八条第一段要求释法的做法,削弱公约第十四条所保障的公正审问的权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此机重申,我国代表团对侵略罪定义特别工作组的讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规约》第五条第二款,即在依照第一百二十一条和第一百二十三条制定条款,界定侵略罪的定义,及规定本法院对这一犯罪行使管辖权的条件后,本法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


机要, 机宜, 机翼, 机油, 机遇, 机缘, 机长, 机长或船长, 机罩, 机制,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,
第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是根据《基本法》第一百五十八(一)的规定,要求法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

然所有国都可自由选择是否成为《罗马规约》缔约国,但我们欣见墨西哥最近成为第一百个批准《规约》的国

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到,“行政机关根据《基本法》第一百五十八(一)要求法的做法,可能会削弱公约第十四障的接受公正审问的权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到“政府行政机关根据《基本法》第一百五十八第一段要求法的做法,可能会削弱公约第十四障的公正审问的权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此机会重申,我国代表团对侵略罪定义特别工作组的讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规约》第五第二款,即在依照第一百二十一第一百二十三制定款,界定侵略罪的定义,及规定本法院对这一犯罪行使管辖权的件后,本法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


肌瘤, 肌肉, 肌肉的, 肌肉发达的, 肌肉老衰, 肌肉内的, 肌肉萎缩, 肌肉组织, 肌体, 肌注,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,
第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是根据《基本法》第一百(一)条规定,要求释法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

虽然所有国都可自由选择是否成为《罗马规约》缔约国,但我们欣见墨西哥最近成为第一百个批准《规约》

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到,“行政机关根据《基本法》第一百(一)条要求释法做法,可能会削弱公约第四条所保障接受公正审权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到“政府行政机关根据《基本法》第一百条第一段要求释法做法,可能会削弱公约第四条所保障公正审权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此机会重申,我国代表团对侵略罪定义特别工作组讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规约》第条第二款,即在依照第一百一条和第一百三条制定条款,界定侵略罪定义,及规定本法院对这一犯罪行使管辖权条件后,本法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸡毛, 鸡皮疙瘩, 鸡肉, 鸡啼, 鸡腿, 鸡尾酒, 鸡尾酒酒杯, 鸡瘟, 鸡窝, 鸡形目,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,
第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是根法》第一百五十八(一)条的规定,要求释法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

虽然所有国都可自由选择是否成为《罗马规约》缔约国,但我们欣见墨西哥最近成为第一百个批准《规约》的国

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委然关注到,“行政机关根法》第一百五十八(一)条要求释法的做法,可能削弱公约第十四条所保障的接受公正审问的权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委然关注到“政府行政机关根法》第一百五十八条第一段要求释法的做法,可能削弱公约第十四条所保障的公正审问的权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此机重申,我国代表团对侵略罪定义特别工作组的讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规约》第五条第二款,即在依照第一百二十一条和第一百二十三条制定条款,界定侵略罪的定义,及规定法院对这一犯罪行使管辖权的条件后,法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,
第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是根据《基本法》五十八()的规定,要求释法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

虽然所有国都可自由选择是否成为《罗马规约》缔约国,但我们欣见墨西哥最近成为个批准《规约》的国

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到,“行政机关根据《基本法》五十八()要求释法的做法,可能会削弱公约十四所保障的接受公正审问的权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到“政府行政机关根据《基本法》五十八段要求释法的做法,可能会削弱公约十四所保障的公正审问的权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此机会重申,我国代表团对侵略罪定义特别工作组的讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规约》二款,即在依照二十二十三制定款,界定侵略罪的定义,及规定本法院对这犯罪行使管辖权的件后,本法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


基本上, 基本生活保障, 基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,
第一百  
centésimo/ma
欧 路 软 件版 权 所 有

La RAE solicitó la interpretación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental, que dispone que la facultad de interpretar la Ley Fundamental incumbirá al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.

我们是根据《基本法》五十八()条的规定,要求释法。

Si bien todos los Estados tienen plena libertad para decidir si se convierten en parte del Estatuto de Roma, recientemente tuvimos el placer de celebrar la centésima ratificación del Estatuto por parte de México, y seguiremos tratando de lograr la adhesión universal al Estatuto de Roma.

虽然所有国都可自由选择是否成为《罗马规约》缔约国,但我们欣见墨西哥最近成为个批准《规约》的国

Sin embargo, seguía preocupando al Comité "que una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamental pueda presentarse en circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到,“行政机关根据《基本法》五十八()条要求释法的做法,可能会削弱公约十四条所保障的接受公正审问的权利” 。

Sin embargo, seguía preocupado por el hecho de que pudiera presentarse "una solicitud del poder ejecutivo para que se formule una interpretación en virtud del párrafo 1 del artículo 158 de la Ley Fundamentalen circunstancias que menoscaban el derecho a un juicio con las debidas garantías, enunciado en el artículo 14".

不过,委员会仍然关注到“政府行政机关根据《基本法》五十八条段要求释法的做法,可能会削弱公约十四条所保障的公正审问的权利”。

Aprovecho esta oportunidad para recordar el interés de mi delegación en los debates del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión, cuyas conclusiones serán útiles para complementar el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto, donde se estipula que la Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará.

我借此机会重申,我国代表团对侵略罪定义特别工作组的讨论感兴趣,讨论结果将有助于补充《罗马规约》五条二款,即在依照二十条和二十三条制定条款,界定侵略罪的定义,及规定本法院对这犯罪行使管辖权的条件后,本法院即对侵略罪行使管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


第五的, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层,