Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一要
是在该国政治僵局时期后实现的。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一要
是在该国政治僵局时期后实现的。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些仅仅是开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严,本着诚意,
是可以实现的。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获通过,也会导致在其他领域
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的是非常
要的。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合国会员国没有达成足以实现早日的一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈会近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正的通常出现在一个长期和逐步的变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序了
。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚的是,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极的。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不下的失业率,想要在这方面非常困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主要的发展中国家作出的这些一致努力,代表了南南合作的一个。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统的建议很有创意,而且对于为实现而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势到证实,这将是药物管制中的一项
。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把发展方面的
性科技成就的任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
会因缺乏
现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一重要突是在该国政治僵局时期后实现
。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些突仅仅是开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望全面
突
。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突
是可以实现
。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也会导致在其他领域取得重大突。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上突
是非常重要
。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项重大突。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合国会员国没有达成足以实现早日突一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈会取得重大突近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正突
通常出现在一个长期和逐步
变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了重大突。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚是,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极
突
。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不业率,想要在这方面取得突
非常困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用手段形形色色,成功地突
武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主要发展中国家作出
这些一致努力,代表了南南合作
一个重大突
。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统建议很有创意,而且对于为实现突
而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势得到证实,这将是药物管制中一项重大突
。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突
为我们提供了一个在全球促进多样性
独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突
性科技成就
任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大会因缺乏突现状和采用新
处理问题方式
意愿而受到阻碍。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这重要突
是在该
政治僵局时期后实现的。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些突仅仅是开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑议当然没有实现我们所希望的全面的突
。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本诚意,突
是可以实现的。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也导致在其他领域取得重大突
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突是非常重要的。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味重大突
。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联员
没有达成足以实现早日突
的
致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈取得重大突
近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正的突通常出现在
个长期和逐步的变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强际法律秩序取得了重大突
。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚的是,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极的突。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不下的失业率,想要在这方面取得突非常困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主要的发展中家作出的这些
致努力,代表了南南
作的
个重大突
。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统的建议很有创意,而且对于为实现突而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果段时间内这
趋势得到证实,这将是药物管制中的
重大突
。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突为我们提供了
个在全球促进多样性的独特机
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突性科技成就的任务只留给工业化
家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大因缺乏突
现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一是在该国政治僵局时期后实现的。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些仅仅是开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议然没有实现我们所希望的全面的
。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严,本着诚意,
是可以实现的。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也会导致在其他领域取得大
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的是非常
的。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项大
。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合国会员国没有达成足以实现早日的一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈会取得大
近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正的通常出现在一个长期和逐步的变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了大
。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚的是,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极的。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于高不下的失业率,想
在这方面取得
非常困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主的发展中国家作出的这些一致努力,代表了南南合作的一个
大
。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统的建议很有创意,而且对于为实现而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势得到证实,这将是药物管制中的一项大
。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的性科技成就的任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大会因缺乏现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一重要突在该国政治僵局时期后实现的。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些突始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的突。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本着诚意,突可以实现的。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也会导致在其他领域取得重大突。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突非
重要的。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项重大突。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合国会员国没有达成足以实现早日突的一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈会取得重大突近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正的突通
出现在一个长期和逐步的变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了重大突。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非的
,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极的突
。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不下的失业率,想要在这方面取得突非
困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主要的发展中国家作出的这些一致努力,代表了南南合作的一个重大突。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统的建议很有创意,而且对于为实现突而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势得到证实,这将药物管制中的一项重大突
。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突性科技成就的任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大会因缺乏突现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一重突
是在该国政治僵局时期后实现的。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些突仅仅是开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的突。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本着诚意,突是可以实现的。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也会导致在其他领域取得重大突。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突是非常重
的。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项重大突。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合国会员国没有达成足以实现早日突的一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈会取得重大突近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正的突通常出现在一个长期和逐步的变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了重大突。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚的是,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极的突。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不下的失业,
在这方面取得突
非常困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主的发展中国家作出的这些一致努力,代表了南南合作的一个重大突
。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统的建议很有创意,而且对于为实现突而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势得到证实,这将是药物管制中的一项重大突。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突性科技成就的任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大会因缺乏突现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一重要突在该国政治僵局时期后
的。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些突仅仅
开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有我们所希望的全面的突
。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本着诚意,突可以
的。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也会导致在其他领域取得重大突。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突重要的。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项重大突。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合国会员国没有达成足以日突
的一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈会取得重大突近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正的突通
出
在一个长期和逐步的变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了重大突。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
清楚的
,我们不能期待利用
有金融手段来
任何积极的突
。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不下的失业率,想要在这方面取得突困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主要的发展中国家作出的这些一致努力,代表了南南合作的一个重大突。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统的建议很有创意,而且对于为突
而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势得到证,这将
药物管制中的一项重大突
。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
洲不能把取得发展方面的突
性科技成就的任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大会因缺乏突状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一重要突是在该国政治僵局时期后实
的。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些突仅仅是开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实所希望的全面的突
。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本着诚意,突是可以实
的。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也会导致在其他领域取得重大突。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突是非常重要的。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项重大突。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
联合国会员国没有达成足以实
早日突
的一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈会取得重大突近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正的突通常出
在一个长期和逐步的变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但也看到自那时以来,加强国
法
秩序取得了重大突
。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚的是,不能期待利用
有金融手段来实
任何积极的突
。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不下的失业率,想要在这方面取得突非常困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主要的发展中国家作出的这些一致努力,代表了南南合作的一个重大突。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统的建议很有创意,而且对于为实突
而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势得到证实,这将是药物管制中的一项重大突。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突为
提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突性科技成就的任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大会因缺乏突状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
一重要突
是在该国政治僵局时期后实现的。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,些突
仅仅是开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全的突
。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本着诚意,突是可以实现的。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也会导致在其他领域取得重大突。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突是非常重要的。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项重大突。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合国会员国没有达成足以实现早日突的一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管么说,裁谈会取得重大突
近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正的突通常出现在一个长期和逐步的变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了重大突。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚的是,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极的突。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不下的失业率,想要在取得突
非常困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
两个集团使用的手段形形色色,成功地突
武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主要的发展中国家作出的些一致努力,代表了南南合作的一个重大突
。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统的建议很有创意,而且对于为实现突而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内一趋势得到证实,
将是药物管制中的一项重大突
。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展的突
性科技成就的任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大会因缺乏突现状和采用新的处理问题
式的意愿而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrirse paso; abrir brecha; romper
Este avance importante sucede después de un período de estancamiento político en el país.
这一重要突是在该国政治僵局时期后实现
。
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
对印度尼西亚来说,这些突仅仅是开始。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望全面
突
。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突
是可以实现
。
La aprobación del documento final permitirá también lograr avances vitales en otras esferas.
成果文件如果获得通过,也会导致在其他领域取得重大突。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上突
是非常重要
。
El Acuerdo significa un importante avance.
该协定意味着一项重大突。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合国会员国没有达成足以实现早日突一致。
Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.
尽管这么说,裁谈会取得重大突近期似乎仍无可能。
Los verdaderos avances decisivos llegan en general tras un proceso prolongado y gradual de cambio y adaptación.
真正突
通常出现在一个长期和逐步
变化和适应过程之后。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了重大突。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚是,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极
突
。
Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
鉴于当前居高不业率,想要在这方面取得突
非常困难。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用手段形形色色,成功地突
武器禁运,将武器运送到索马里。
Esos esfuerzos concertados por parte de los principales países en desarrollo constituyen un considerable avance en la cooperación Sur-Sur.
主要发展中国家作出
这些一致努力,代表了南南合作
一个重大突
。
Las propuestas del Presidente Mbeki son innovadoras y serán útiles en la creación de un entorno propicio para avanzar.
姆贝基总统建议很有创意,而且对于为实现突
而创造有利气氛,将很有帮助。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势得到证实,这将是药物管制中一项重大突
。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突
为我们提供了一个在全球促进多样性
独特机会。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突
性科技成就
任务只留给工业化国家。
La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.
大会因缺乏突现状和采用新
处理问题方式
意愿而受到阻碍。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。