西语助手
  • 关闭

租赁合同

添加到生词本

zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同委员会会议纪要反映出,事后提请采购处批准现有租赁合同延期案中有不符合财务条例细则规定紧急情况定义情形。

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐所称损失各种不合规定文件,例如 (a) 所交佐C4-衣物、个用品、家庭陈设用品其他与个财产有关损失收据, (b) 所交佐C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐C3-死亡损失死亡明,(d) 所交佐C6-工资损失雇用明,以及(e) 所交佐C8-商业损失租赁合同商业执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废, 半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,
zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指,由于租赁到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

委员会会议纪要反后提请采购处批准现有租赁延期案中有财务条例和细则规定紧急情况定义情形。

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失规定文件,例如 (a) 所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有关损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失租赁和商业执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,
zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同委员会会议纪要反映出,事后提请采购处批准现有合同延期案中有不符合财务条例和细则规定紧急情况定义情形。

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失各种不合规定文件,例如 (a) 所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失合同和商业执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,
zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同委员会会议纪要反映出,事后提请采购处批准租赁合同延期案中有不符合财务条例和细则规定紧急情况定义情形。

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小佐证所称损失各种不合规定文件,例如 (a) 所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有关损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失租赁合同和商业执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


扮演逼真, 扮演老年人的演员, 扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,
zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同委员会会议纪要反映出,事后提请采购处批准现有租赁合同延期案中有不符合例和细则规定紧急况定义

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失各种不合规定文件,例如 (a) 所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人产有关损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失租赁合同和商业执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮腔, 帮手, 帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,
zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾Marynich生当时并不在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同委员会会议纪要反映出,事后提请采购处批准现有租赁合同延期案中有不符合财务条例和细则规定紧急情况定义情形。

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失各种不合规定文件,例如 (a) 所交佐证C4-衣物、个人用品、家用品和其他与个人财产有关损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失租赁合同和商业执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,
zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同议纪要反映出,事后提请采购处批准现有租赁合同延期案中有不符合财务条和细则规定紧急情况定义情形。

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失各种不合规定文件, (a) 所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有关损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失租赁合同和商业执照。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,
zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同委员会会议纪要反映出,事后提请采购处批准现有租赁合同延期案中有不符合财务条例和细则规定紧急情况定义情形。

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到所称损失各种不合规定文件,例如 (a) 所C4-衣物、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有关损失发票和收据, (b) 所C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所C3-死亡损失死亡明,(d) 所C6-工资损失雇用明,以及(e) 所C8-商业损失租赁合同和商业执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,
zū lìn hé tóng

contrato de arrendamiento

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当在场。

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同委员会会议纪要反映出,事后提请采购处批准现有租赁合同延期案中有符合财务条例和细则规定紧急情况定义情形。

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失各种合规定文件,例如 (a) 所交佐证C4-衣物、品、家庭陈设品和其他与财产有关损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失租赁合同和商业执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租赁合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


包金, 包茎, 包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面,

相似单词


租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同, 租赁期限, 租钱, 租税, 租一条小船,