Ese lugar tiene una belleza incomparable .
个地方无比秀丽.
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
个地方无比秀丽.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
前展现一片秀丽
景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽景色展现在
前。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内罗毕办事处
周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处
地标特
种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处
风景秀丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个方无比秀丽.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼一片秀丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽的景色在我们眼
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个方无比秀丽。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内罗毕办事处的周围
区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处的
征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处的风景秀丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现一片秀丽。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽展现在我们眼前。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内罗毕办事处
周围地区,他对内罗毕办事处
约总部和日内瓦办事处
地标特征
那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处
风
秀丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现一片秀丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽的景色展现在我们眼前。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内
事处的周围地区,他对内
事处缺少纽约总部和日内瓦
事处的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内
事处的风景秀丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比丽.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
丽的景色展现在我们眼前。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比丽。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内罗毕办事处的周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约
日内瓦办事处的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处的风景
丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现一的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一的景色展现在我们眼前。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内罗毕
的周围地区,他对内罗毕
缺少纽约总部和日内瓦
的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕
的风景
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个方无比秀丽.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展秀丽
景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
秀丽
景色展
在我们眼前。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个方无比秀丽。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内罗毕办事
周围
区,他对内罗毕办事
缺少纽约总部和日内瓦办事
标特征
那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事
风景秀丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我展现一片秀丽
景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽景色展现在我
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内罗毕办事处
周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处
地标
那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处
风景秀丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
bonito; bello; hermoso; elegante; grácil
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方丽.
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现一片丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片丽的景色展现在我们眼前。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方丽。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常悉内罗毕办事处的周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处的地标特征的那种
法
出质疑,他回顾
秘书长本人曾表示内罗毕办事处的风景
丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。