En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是不矛盾的.
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是不矛盾的.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌之间的矛盾是对抗性的矛盾。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同概念的复杂性和矛盾性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍社会的复杂性和矛盾性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
认为,“温和”和“塔利
”是两个不搭界的词:不能调和的矛盾。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常看到非常矛盾的情景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽管冈比亚十年前就批准了《公约》,但矛盾的做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,必须商定应对这些矛盾的行动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是不矛盾的.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间的矛盾是对抗性的矛盾。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐不能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利”是两个不搭界的词:不能调和的矛盾。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富之间差距极,存在
的自相矛盾。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在重
难解的问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽管冈比亚十年前就批准了《公约》,但矛盾的做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定并不矛盾。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是矛盾的.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间的矛盾是对抗性的矛盾。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发于它内部的矛盾.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利”是两个
搭界的词:
能调和的矛盾。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽管冈比亚十年前就批准了《公约》,但矛盾的做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并矛盾。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是不矛盾的.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间的矛盾是对抗性的矛盾。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利”是两个不搭界的词:不能调和的矛盾。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽亚十年前就批准了《公约》,但矛盾的做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
母对孩子的爱和严格是不矛盾的.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间的矛盾是对抗性的矛盾。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利”是两个不搭界的词:不能调和的矛盾。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅禁令的执
明显相互矛盾。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽管冈比亚十年前就批准了《公约》,但矛盾的做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是不矛的.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间的矛是对抗性的矛
。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍现代社会的复杂性和矛性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利”是两个不搭界的词:不能调和的矛
。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛的情景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要的矛之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
冈比亚十年前就批准了《公约》,但矛
的做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛的行动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛的方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛的。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩和严格是不矛盾
.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间矛盾是对抗性
矛盾。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍现代社会复杂性和矛盾性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利”是两个不搭界
词:不能调和
矛盾。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解
问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
令
执
情况明显相互矛盾。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽管冈比亚十年前就批准了《公约》,但矛盾做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫这种观点与其他定义并不矛盾。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女问题上是自相矛盾
。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是不矛盾的.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之的矛盾是对抗性的矛盾。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际会内部存在矛盾。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同化概念的复杂性和矛盾性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍会的复杂性和矛盾性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利”是两个不搭界的词:不能调和的矛盾。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富之极大,存在着巨大的自相矛盾。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽管冈比亚十年前就批准了《公约》,但矛盾的做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
contradicción; conflicto; desunión; indisposión; oposición
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子爱和严格是不矛盾
.
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我间
矛盾是对抗性
矛盾。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社内部存在矛盾。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念杂性和矛盾性相关。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍现代社杂性和矛盾性。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利”是两个不搭界
词:不能调和
矛盾。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
间差距极大,存在着巨大
自相矛盾。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾是,全球化既加剧了
穷,也带来了繁荣。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要矛盾
外,一些关键性说法中存在着重大难解
问题。”
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令执行情况明显相互矛盾。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽管冈比亚十年前就批准了《公约》,但矛盾做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤这种观点与其他定义并不矛盾。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾行动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女问题上是自相矛盾
。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。