Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真从直接经验发源的.
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真灼见指导上一届
议工作和筹备本次高级别全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行一场区域研讨
,所以古巴
解该方案向参加研讨
的受训人员
理论和实践的真
灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行一场区域研讨
,所以古巴
解该方案向参加研讨
的受训人员
理论和实践的真
灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真指导上一届
议工作和筹备本次高级别全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论和实践的真
。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论和实践的真
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
切真知都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞谢,
谢他以智慧、技巧
真知灼见指导上
届
议工作
筹备本次高级别全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论
实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论
实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届议工作和筹备本次高级别全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训
供了理论和实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训
供了理论和实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏感谢,感谢他以智慧、技巧
灼见指导上一届
议工作
筹备本次高级别全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示,
为最近在古巴举行了一场区域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论
实践的
灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示,
为最近在古巴举行了一场区域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论
实践的
灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和灼见指导上一届
议工作和筹备本次高级别全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行一场区域研讨
,所以古巴
解该方案向参加研讨
的受训人员提供
和实践的
灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行一场区域研讨
,所以古巴
解该方案向参加研讨
的受训人员提供
和实践的
灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届作和筹备本次高级别全体
。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济程的关
课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济程的关
课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任·
生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届
议工作和筹备本次高级别全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在举行
一场区域研讨
,所以
解该方案向参加研讨
的受训人员提供
理论和实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在举行
一场区域研讨
,所以
解该方案向参加研讨
的受训人员提供
理论和实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接源
.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届
议工作和筹备本次高级别全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际济议程
关键问题课程
评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
训人员提供了理论和实践
真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际济议程
关键问题课程
评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
训人员提供了理论和实践
真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。