西语助手
  • 关闭
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

她是个爱吃醋的女,老是看管着他丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮我看管行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中看管政府之下举行了接连三次自和公正的选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取一切可行措施,防止有在受看管时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉在有看管的情况下只住院11天,家来访也受到控制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、看管、受托或收养子女方面享有同样的权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间的商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交专家看管

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,在Mogbere (Bo县)被控强奸其看管的一个12岁儿童的一名警官被撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

他还说,每当他停下来休息的时候,看管员便殴打和踢他,而且还不时地把他的头浸到一桶水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子女置于无看管的处境是属于疏忽照顾儿童,已触犯《侵害身罪条例》(第212章) 及《保护儿童及少年条例》(第213章) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案在其看管期间安然无恙,它已尽其所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

管制包括看管和保护此类物品的措施、出口和边境管制、执法工作、拟订和改进相关的法律和行政规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害身罪条例》则属于刑事法,任何如虐待或忽略所看管的儿童或少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年被逮捕以,在警察的看管之下常常遭到冷遇和虐待,无法律师和亲属见面,没有成年分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、儿童之家或有看管的生活安排等照管安排要达到最佳效果,儿童必须参,照顾者的能力必须加强。

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

他们关注到如果儿童在根据《保护儿童及少年条例》第34条发出的照顾保护令下被看管,该名儿童的父母便不会受到监管。

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无看管数据传输在内的更先进的设备对核材料进行核查,并在评定各国的核活动方面采用更尖端的手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


法庭科学取证的, 法庭人员, 法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂看守负责看管这些遗迹。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

保安应该要看管汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

她是个爱吃醋女人,老是看管着他丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮看管行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取一切可行措施,防止有人在受看管时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人在有人看管情况下只住院11天,人来访也受到控制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独立专看管

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,在Mogbere (Bo县)被控强奸其看管一个12岁儿童一名警官被撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们手铐在监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

他还说,每当他停下来休息时候,看管人员便殴打和踢他,而且还不时地把他头浸到一桶水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子女置于无人看管处境是属于顾儿童,已触犯《侵害人身罪条例》(第212章) 及《保护儿童及少年条例》(第213章) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案在其看管期间安然无恙,它已尽其所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

管制包括看管和保护此类物品措施、出口和边境管制、执法工作、拟订和改进相关法律和行政规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害人身罪条例》则属于刑事法,任何人如虐待或略所看管儿童或少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年人被逮捕以,在警察看管之下常常遭到冷遇和虐待,无法与律师和亲属见面,没有与成年人分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、儿童之或有人看管生活安排等管安排要达到最佳效果,儿童必须参与,顾者能力必须加强。

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

他们关注到如果儿童在根据《保护儿童及少年条例》第34条发出顾保护令下被看管,该名儿童父母便不会受到监管。

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无人看管数据传输在内更先进设备对核材料进行核查,并在评定各国核活动方面采用更尖端手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


法院的, 法则, 法杖, 法制, 法制建设, 法治, 法子, 砝码, 珐琅, 珐琅浆,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的守负责这些遗迹。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要我的汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

她是个爱吃醋的女人,老是着他丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮我行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取一切可行措施,防止有人在受时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人在有人的情况下只住院11天,家人来访也受到控制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间的商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独立专家

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,在Mogbere (Bo县)被控强奸的一个12岁儿童的一名警官被撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

他还说,每当他停下来休息的时候,人员便殴打和踢他,而且还不时地把他的头浸到一桶水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子女置于无人的处境是属于疏忽照顾儿童,已触犯《侵害人身罪条例》(第212章) 及《保儿童及少年条例》(第213章) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案在期间安然无恙,它已尽所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

制包括和保此类物品的措施、出口和边境制、执法工作、拟订和改进相关的法律和行政规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害人身罪条例》则属于刑事法,任何人如虐待或忽略所的儿童或少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年人被逮捕以,在警察的之下常常遭到冷遇和虐待,无法与律师和亲属见面,没有与成年人分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、儿童之家或有人的生活安排等照安排要达到最佳效果,儿童必须参与,照顾者的能力必须加强。

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

他们关注到如果儿童在根据《保儿童及少年条例》第34条发出的照顾保令下被,该名儿童的父母便不会受到

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无人数据传输在内的更先进的设备对核材料进行核查,并在评定各国的核活动方面采用更尖端的手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


帆船手, 帆船运动, 帆幅, 帆桁, 帆脚索, 帆具, , 番瓜, 番号, 番红花,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的守负责这些遗迹。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要我的汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

个爱吃醋的女人,老着他丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮我行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在个中立的政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取切可行措施,防止有人在受时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人在有人的情况下只住院11天,家人来访也受控制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间的商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独立专家

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,在Mogbere (Bo县)被控强奸其个12岁儿童的名警官被撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

他还说,每当他停下来休息的时候,人员便殴打和踢他,而且还不时地把他的头浸水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子女置于无人的处境属于疏忽照顾儿童,已触犯《侵害人身罪条例》(第212章) 及《保护儿童及少年条例》(第213章) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案在其期间安然无恙,它已尽其所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

制包括和保护此类物品的措施、出口和边境制、执法工作、拟订和改进相关的法律和行政规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害人身罪条例》则属于刑事法,任何人如虐待或忽略所的儿童或少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年人被逮捕以,在警察的之下常常遭冷遇和虐待,无法与律师和亲属见面,没有与成年人分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、儿童之家或有人的生活安排等照安排要达最佳效果,儿童必须参与,照顾者的能力必须加强。

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

他们关注如果儿童在根据《保护儿童及少年条例》第34条发出的照顾保护令下被,该名儿童的父母便不会受

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无人数据传输在内的更先进的设备对核材料进行核查,并在评定各国的核活动方面采用更尖端的手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


藩篱, 藩属, , 翻案, 翻把, 翻版, 翻本, 翻场, 翻唱, 翻炒,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

她是个爱吃醋的女人,老是看管着他丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮我看管行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取一切可行措施,防止有人在受看管时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人在有人看管的情况下只住院11天,家人来访也受到控制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间的商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独立专家看管

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,在Mogbere (Bo县)被控强奸其看管的一个12岁儿童的一名警官被撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

他还说,每当他停下来休息的时候,看管人员便殴打和踢他,而且还不时地把他的头浸到一桶水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如,把子女置于无人看管的处境是属于疏忽照顾儿童,已触犯《侵害人身罪条例》(第212) 及《保护儿童及少年条例》(第213) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案在其看管期间安然无恙,它已尽其所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

管制包括看管和保护类物品的措施、出口和边境管制、执法工作、拟订和改进相关的法律和行政规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害人身罪条例》则属于刑事法,任何人如虐待或忽略所看管的儿童或少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年人被逮捕以,在警察的看管之下常常遭到冷遇和虐待,无法与律师和亲属见面,没有与成年人分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、儿童之家或有人看管的生活安排等照管安排要达到最佳效果,儿童必须参与,照顾者的能力必须加强。

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

他们关注到如果儿童在根据《保护儿童及少年条例》第34条发出的照顾保护令下被看管,该名儿童的父母便不会受到监管。

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无人看管数据传输在内的更先进的设备对核材料进行核查,并在评定各国的核活动方面采用更尖端的手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻耕, 翻工, 翻供, 翻滚, 翻海, 翻悔, 翻筋斗, 翻来复去, 翻老账, 翻脸,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂看守负责看管这些遗迹。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家保安应该要看管汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

她是爱吃醋人,老是看管着他丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮我看管行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取切可行措施,防止有人看管时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人有人看管情况下只住院11天,家人来访也受到控制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

监护、看管、受托或收养子方面享有与男人同样权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫士,并交由独立专家看管

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,Mogbere (Bo县)被控强奸其看管12岁儿童名警官被撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们手铐监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

他还说,每当他停下来休息时候,看管人员便殴打和踢他,而且还不时地把他头浸到桶水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子置于无人看管处境是属于疏忽照顾儿童,已触犯《侵害人身罪条例》(第212章) 及《保护儿童及少年条例》(第213章) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案看管期间安然无恙,它已尽其所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

管制包括看管和保护此类物品措施、出口和边境管制、执法工作、拟订和改进相关法律和行政规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害人身罪条例》则属于刑事法,任何人如虐待或忽略所看管儿童或少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年人被逮捕以警察看管之下常常遭到冷遇和虐待,无法与律师和亲属见面,没有与成年人分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、儿童之家或有人看管生活安排等照管安排要达到最佳效果,儿童必须参与,照顾者能力必须加强。

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

他们关注到如果儿童根据《保护儿童及少年条例》第34条发出照顾保护令下被看管,该名儿童父母便不会受到监管。

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无人看管数据传输更先进设备对核材料进行核查,并评定各国核活动方面采用更尖端手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻修, 翻译, 翻译的, 翻印, 翻阅, 翻找, 翻转, 翻转的, , 凡尘的,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

她是个爱吃醋的女人,老是看管着他丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮我看管行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取一切可行措施,防止有人在看管时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人在有人看管的情况下只住院11天,家人来访也制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、看管收养子女方面享有与男人同样的权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间的商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独立专家看管

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,在Mogbere (Bo县)奸其看管的一个12岁儿童的一名警官撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,迫他们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

他还说,每当他停下来休息的时候,看管人员便殴打和踢他,而且还不时地把他的头浸到一桶水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子女置于无人看管的处境是属于疏忽照顾儿童,已触犯《侵害人身罪条例》(第212章) 及《保护儿童及少年条例》(第213章) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案在其看管期间安然无恙,它已尽其所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

管制包括看管和保护此类物品的措施、出口和边境管制、执法工作、拟订和改进相关的法律和行政规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害人身罪条例》则属于刑事法,任何人如虐待忽略所看管的儿童少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年人逮捕以,在警察的看管之下常常遭到冷遇和虐待,无法与律师和亲属见面,没有与成年人分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、儿童之家有人看管的生活安排等照管安排要达到最佳效果,儿童必须参与,照顾者的能力必须加

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

他们关注到如果儿童在根据《保护儿童及少年条例》第34条发出的照顾保护令下看管,该名儿童的父母便不会到监管。

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无人看管数据传输在内的更先进的设备对核材料进行核查,并在评定各国的核活动方面采用更尖端的手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


繁育, 繁杂, 繁殖, 繁殖力, 繁殖力强的, 繁重, 繁重的, 繁重费力的, , 反霸,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

家的保安应该要看管的汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

她是个爱吃醋的女人,老是看管着他丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮看管行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

们义无反,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取一切可行措施,防止有人在受看管时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人在有人看管的情况下只住院11天,家人来访也受到控制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间的商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独立专家看管

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,在Mogbere (Bo县)被控强奸其看管的一个12岁童的一名警官被撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

他还说,每当他停下来休息的时候,看管人员便殴打和踢他,而且还不时地把他的头浸到一桶水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子女置于无人看管的处境是属于疏忽童,已触犯《侵害人身罪条例》(第212章) 及《保护童及少年条例》(第213章) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案在其看管期间安然无恙,它已尽其所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

管制包括看管和保护此类物品的措施、出口和边境管制、执法工作、拟订和改进相关的法律和行政规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害人身罪条例》则属于刑事法,任何人如虐待或忽略所看管童或少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年人被逮捕以,在警察的看管之下常常遭到冷遇和虐待,无法与律师和亲属见面,没有与成年人分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、童之家或有人看管的生活安排等管安排要达到最佳效果,童必须参与,者的能力必须加强。

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

他们关注到如果童在根据《保护童及少年条例》第34条发出的保护令下被看管,该名童的父母便不会受到监管。

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无人看管数据传输在内的更先进的设备对核材料进行核查,并在评定各国的核活动方面采用更尖端的手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


反潮, 反潮流, 反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,
kàn guǎn

vigilar; custo diar; cuidar; guardar

欧 路 软 件

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责这些遗迹。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要我的汽车。

Es una mujer celosa, vigila a su marido.

她是个爱吃醋的女人,老是丈夫。

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

您可以帮我行李吗?

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的举行了接连三次自由和公正的选举。

El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.

惩教署已采取一切可行措施,防止有人在受时死亡。

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人在有人的情况只住院11天,家人来访也受到控制。

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间的商讨之,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独立专家

Por ejemplo, en Mogbere (distrito de Bo), un agente de policía fue suspendido por violar a una niña de 12 años que se encontraba bajo su cuidado.

例如,在Mogbere (Bo县)被控强奸其的一个12岁儿童的一名警官被撤职。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

接着说,监狱人员污辱、殴打们,甚至还往们嘴里喷气体,把们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫们赤身裸体。

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

还说,每当来休息的时候,人员便殴打和踢,而且还不时地把的头浸到一桶水里。

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子女置于无人的处境是属于疏忽照顾儿童,已触犯《侵害人身罪条例》(第212章) 及《保护儿童及少年条例》(第213章) 。

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿委员会秘书处认为,为确保赔偿委员会档案在其期间安然无恙,它已尽其所能。

Esos controles incluían medidas para proteger y garantizar la seguridad de esos artículos, medidas de control fronterizo y de las exportaciones, medidas eficaces de policía, y debían establecer y perfeccionar leyes y disposiciones administrativas apropiadas.

制包括和保护此类物品的措施、出口和边境制、执法工作、拟订和改进相关的法律和行规定。

Por el contrario, la Ordenanza sobre los delitos contra las personas forma parte del derecho penal y tipifica como delito el maltrato o abandono de niños o adolescentes por parte de quienes los tienen a cargo.

相对而言,《侵害人身罪条例》则属于刑事法,任何人如虐待或忽略所的儿童或少年,即属犯罪。

A menudo, cuando se detiene a jóvenes, éstos permanecen mucho tiempo bajo custodia policial y son objeto de malos tratos, se les niega acceso a abogados o parientes y no se los mantiene en instalaciones separadas de los adultos.

青年人被逮捕以,在警察的常常遭到冷遇和虐待,无法与律师和亲属见面,没有与成年人分别关押。

Para optimizar los mecanismos de atención infantil, como la colocación en familias de acogida, los hogares para grupos y los arreglos de convivencia supervisada, los niños deben participar y hay que aumentar la capacidad de las personas que los atienden.

寄养、儿童之家或有人的生活安排等照安排要达到最佳效果,儿童必须参与,照顾者的能力必须加强。

A esos observadores les preocupaba que, cuando se coloca a un niño bajo protección o guarda de conformidad con el artículo 34 de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven, los padres no estuvieran sujetos a supervisión.

们关注到如果儿童在根据《保护儿童及少年条例》第34条发出的照顾保护令,该名儿童的父母便不会受到监

El OIEA utiliza equipo más avanzado para la verificación de los materiales nucleares, por ejemplo equipo de transmisión automática de datos y, al evaluar las actividades nucleares de los Estados su enfoque es más complejo y su actuación más alerta y receptiva.

原子能机构利用包括无人数据传输在内的更先进的设备对核材料进行核查,并在评定各国的核活动方面采用更尖端的手段、警惕性更高而且反应更快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管 的西班牙语例句

用户正在搜索


反黩武主义, 反对, 反对崇拜偶像的, 反对党, 反对党成员, 反对的, 反对派, 反对声, 反对者, 反而,

相似单词


看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管, 看管的, 看管好, 看管人, 看管小马的人,