No tengo nada que decir en contrario.
一点也不反对。
oponerse; contrariar
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不反对。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲反对女儿的婚事。
La medida provocó una reacción hostil en la población.
那一措施遭到居民的反对.
La disposición levantó una tempestad de protestas.
那个决定遭到一片反对声.
A esas medidas siguió una multitud de protestas.
那些措施遭到了强烈的反对。
Está enfrente de mí en este asunto.
在这件事情上他反对.
Incluso su propia madre se le puso enfrente.
连他的母亲也反对他。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人喊口号反对劳
改革。
Han formado una coalición en contra de la construcción de unos grandes almacenes.
他们联合起来反对建立百货公司。
Llevaremos hasta el fin la lucha contra el hegemonismo.
们要把反对霸权的斗争进行到底.
Le han hecho varias objeciones a su proposición.
他们对他的建议提出了一些反对。
A despecho de su familia , se casará con él.
她不顾家庭反对,一定要和他结婚。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离的人在继续表达反对。
Le han hecho varias objeción es a su proposición.
家对他的建议提出了一些反对的
.
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 得不顾其他同志的反对.
Igualmente, hubo una objeción —sólo una— a mi propuesta sobre el desarme nuclear.
同样,提出的核裁军提议也收到一个反对,仅仅一项反对。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
Desea votar en contra de las enmiendas propuestas.
它希望投票反对拟议修订。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者反对作此添加。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。