Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻止一场内战的爆
。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍爆
和持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频仍和战争的爆。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
,这种对抗不止一次地爆
。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常出有关即将爆
危机的早期预警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是人力资本低的贫穷国家爆
的。
Vino la guerra.
战争爆.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,能够保障区域稳定和冲突不重新爆
。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆敌对行动。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6旬,该国爆
大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
因此,条约应规定爆
战争时继续履行以前引起的责任。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争爆之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以冲突爆
前预防冲突。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴力冲突爆的危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,幼儿
导致水痘爆
。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
过去的岁
里,联合国对预防全球战争爆
很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病巴西爆
不久,就
现
首批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防爆发。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻止一场内战的爆发。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种仍
爆发
持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频仍战争的爆发。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
历史中,这种对抗不止一次地爆发。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多力资本低的贫穷国家爆发的。
Vino la guerra.
战争爆发.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,能够保障区域稳定
不重新爆发。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆发。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
因此,条约应规定爆发战争时继续履行以前引起的责任。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆发首先整个联合国系统的一个核心目标。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以爆发前预防
。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府民间社会必须一道密切合作来降低暴力
爆发的危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,幼儿中导致水痘爆发。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
过去的岁月里,联合国对预防全球战争爆发很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病巴西爆发不久,就发现
首批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻止一场内战的爆
。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆和持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频仍和战争的爆。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,这种对抗不止一次地爆。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会出有关即将爆
危机的早期预警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆的。
Vino la guerra.
战争爆.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守避免明天爆
敌对行动。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
因此,条约应规定在爆战争时继续履行以前引起的责任。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争爆之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆前预防冲突。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴力冲突爆的危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
在过去的岁月里,联合国对预防全球战争爆很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病在巴西爆不久,就
现
首批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
设法阻止
一场内战
爆
。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆和持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
必须继续减少战事
频仍和战争
爆
。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,这种对抗不止一次地爆。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常出有关即将爆
危机
早期预警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低贫穷国家爆
。
Vino la guerra.
战争爆.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天武器禁运
遵守意味着避免明天爆
敌对行动。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆大规模
霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
因此,条约应规定在爆战争时继续履行以前引起
。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆首先是整个联合国系统
一个核心目标。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争爆之前,共有超过600个含有结晶铕
电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆前预防冲突。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴力冲突爆危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
在过去岁月里,联合国对预防全球战争爆
很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病在巴西爆不久,就
现
首批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
指正。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加防冲突
。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻止一场内战的
。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在和持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频仍和战争的。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,这种对抗不止一次地。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常出有关即将
危机的早期
警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。
Vino la guerra.
战争.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不新
。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。
Puede estallar la guerra.
战争有可能。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
因此,条约应规定在战争时继续履行以前引起的责任。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争先是整个联合国系统的一个核心目标。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突前
防冲突。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴力冲突的危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
在过去的岁月里,联合国对防全球战争
很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病在巴西不久,就
现
批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻止一场内
的爆发。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆发和持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少事的频仍和
的爆发。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,这种对抗不止一次地爆发。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。
Vino la guerra.
爆发
.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Puede estallar la guerra.
有可能爆发。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
因此,条约应规定在爆发时继续履行以前引起的责任。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止爆发首先是整个联合国系统的一个核心目
。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴力冲突爆发的危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
在过去的岁月里,联合国对预防全球爆发很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病在巴西爆发不久,就发现首批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻止一场内战
爆发。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆发和持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事频仍和战争
爆发。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,这种对抗不止一次地爆发。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资贫穷国家爆发
。
Vino la guerra.
战争爆发.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保稳定和冲突不重新爆发。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天武器禁运
遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆发。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆发大规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
因此,条约应规定在爆发战争时继续履行以前引起责任。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府和民间社会必须一道密切合作来降暴力冲突爆发
危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
在过去岁月里,联合国对预防全球战争爆发很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病在巴西爆发不久,就发现首批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻一场内
的爆发。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆发和持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少事的频仍和
的爆发。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,这种对一次地爆发。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。
Vino la guerra.
爆发
.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突重新爆发。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行。
Puede estallar la guerra.
有可能爆发。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
因此,条约应规定在爆发时继续履行以前引起的责任。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴力冲突爆发的危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
在过去的岁月里,联合国对预防全球爆发很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病在巴西爆发久,就发现
首批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erupción de un volcán; estallar
www.eudic.net 版 权 所 有Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突发。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻止一场内战的
发。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突发和持续。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频和战争的
发。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
历史中,这种对抗不止一次地
发。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将发危机的早期预警。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是人力资本低的贫穷国家
发的。
Vino la guerra.
战争发
.
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,能够保障区域稳定和冲突不重新
发。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天发敌对行动。
Puede estallar la guerra.
战争有可能发。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.
,
约应规定
发战争时继续履行以前引起的责任。”
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争发首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以冲突
发前预防冲突。
Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.
各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴力冲突发的危险。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,幼儿中导致水痘
发。
Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.
过去的岁月里,联合国对预防全球战争
发很有帮助。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流行病巴西
发不久,就发现
首批女感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。