有奖纠错
| 划词

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有以这种方式,能够保障区域稳定和冲突不重新

评价该例句:好评差评指正

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是资本低的贫穷国家的。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突

评价该例句:好评差评指正

Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.

我们必须继续减少战事的频仍和战争的

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国大规的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374死亡。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.

然而,各种冲突仍和持续。

评价该例句:好评差评指正

En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.

历史中,这种对抗不止一次地

评价该例句:好评差评指正

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关危机的早期预警。

评价该例句:好评差评指正

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了一场内战的

评价该例句:好评差评指正

De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.

因此,条约应规定战争时继续履行以前引起的责任。”

评价该例句:好评差评指正

Vino la guerra.

战争了.

评价该例句:好评差评指正

Puede estallar la guerra.

战争有可能

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和危机之初和葬礼之前提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以冲突前预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.

各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴冲突的危险。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

过去的岁月里,联合国对预防全球战争很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.

艾滋病流行病巴西不久,就发现了首批女感染者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcfriz, alcino, alción, alcionario, alcionio, alcista, alcoba, alcocarra, alcofa, alcohilación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa.

不久战争 有办法实约定。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Todos los sentimientos acumulados durante esos días de tanta intensidad se desbordaron.

在这些如此紧张的日子里积累的所有感情都了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Entonces, en 1899 comenzó la guerra de los 100 años que en verdad duró 116.

于是,1899年了百年战争,实际上战争持续了116年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La gripe se comenzó a propagar a finales de la Primera Guerra Mundial.

这次流感在第一次世界大战快结束时

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Salvar a los dinosaurios de la isla que está a punto de explotar.

从一个即将火山的岛里救恐龙。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si los volcanes están bien deshollinados, arden sus erupciones, lenta y regularmente.

打扫干净了,它们就可以地有规律地燃烧,而不会突 然

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las erupciones volcánicas son como el fuego de nuestras chimeneas.

火山就像们烟囱里的火焰一样。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La respuesta ante esto se exterioriza con una explosión emocional desquiciada.

对此的反应会表为严重的情绪

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces, como un volcán, lo dejan erupcionar y se producen las rabietas y estallidos.

然后就像一座火山那样,他们任其,喷无名怒火。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una plaga asolaba la ciudad, y Xu Xian no contaba con remedios para tratarlos.

城中了瘟疫,许仙却有办法治疗他们。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第四册

Surgió gente de donde parecía que no hubiese nadie y se armó un revuelo.

人们似乎凭了,了一场骚动。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

También manejó con éxito el brote del zika.

同时,拉美还成功制止寨卡病毒的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada " Segunda revolución industrial" .

因为1850年左右了第二次工业革命。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Erupciones inmensamente más potentes que las mayores observadas en el Sistema Solar.

的威力比们在太阳系中观测到的最强风暴还要大。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

De hecho, tuvieron una guerra civil poco después.

事实上,他们很快就了内战。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Una sola carcajada saludó el rápido deslizarse de los dientes por el piso de cemento.

看着假牙滑落水泥地上,围观人群了一阵哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tarde o temprano teníamos que llegar a esa ruptura.

们的是迟早的事。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando estalló la crisis financiera los sueldos no aumentaban al ritmo del precio de las hipotecas.

金融危机时,薪水上涨的速度跟不上抵押贷款的上涨速度。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además, se ha dado la Revolución Francesa y las ideas liberales han llegado hasta el continente.

此外,法国大革命,自由主义思想蔓延到了美洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la consecuencia de la llamada Guerra del Pacífico, que se produjo entre 1879 y 1884.

一切的起因是1879至1884年的南美太平洋战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alesna, alesnado, aleta, aletada, aletargamiento, aletargar, aletargarse, aletazo, aletear, aleteo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接