Todas las cosas tienen sus más y sus menos.
各种事物都有长
和短
。
cualidades; punto fuerte; méritos; ventaja
欧 路 软 件Todas las cosas tienen sus más y sus menos.
各种事物都有长
和短
。
Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.
除了不同
任务规定外,三个委员会有着共同
关切、挑战和长
。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长
和认证资格为依据。
Todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes
凡事都有其长
和短
。
Toda nación, grande o pequeña, tiene sus aspectos positivos y negativos
国无论大小,都各有长
和短
.
Concurren en él varios méritos.
他有好些长
。
También convinieron en que podía “tener cierta utilidad adoptar un enfoque más gradual de esta cuestión por el momento”.
它
也同意,“目前在此事项上采取渐进办法有一定长
”。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.


信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案
长
。
Se hicieron exámenes acumulativos de los puntos débiles y los puntos fuertes de la organización para preparar el siguiente plan.
为筹划下一个中期战略计划,对本组织
长
和
点进行了总结性审查。
Por último, para dotarlo de un verdadero valor añadido, deberá reincorporar los instrumentos que constituyen la virtud de la actual Comisión, sin repetir sus defectos.
最后,为确保它能真正发挥更大
作用,它应采用那些构成目前
委员会
长

作方法,而不继承它
缺陷。
La propuesta tiene la generosidad de proponer una respuesta al conflicto que vive Palestina, pero quizá tenga aristas que hagan difícil llevarla a cabo.
这一提议
长
在于为巴勒斯坦所经历
冲突提供了一个回应,但要使这想法成为现实或许过于复杂艰难。
Ese índice determinó los puntos fuertes, los puntos débiles y las lagunas de las iniciativas normativas y de planificación y ayudó a guiar las futuras medidas.
指数确定了政策和计划努力方面
具体
长
、
点和差距,有助于指导未来
行动。
Aunque se justifiquen, estas medidas del Gobierno sirven de apoyo a los argumentos de los que encomian las virtudes del antiguo sistema de controles y propiedad estatales.
政府采取
这些行动尽管也许有道理,但却为称颂政府控制和拥有这一旧制度
长
人提供了论点支持。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人口普查数据
局限和长
。
Una delegación dijo que las metas y estrategias de la campaña mundial de inmunización incluían muchas cosas que era preciso hacer, pero poco sobre la forma en que debían hacerse.
有一个代表团表示,展望和战略
长
在于阐述需要做什么,
点是没有说明应该如何去做。
Su fuerza radica en su objetividad (que puede facilitar la tarea de adoptar decisiones políticas) y en que se está produciendo una convergencia gradual hacia un marco de criterios e indicadores acordado en el ámbito internacional.
其长
在于具有客观性(有助于负责人作出政治判断),并逐步对标准和指标形成一个国际商定框架。
En muchos países hay expertos nacionales en materia de género, que cuentan además con la ventaja de entender el contexto local pero a menudo su experiencia desconoce o no se aprovecha debidamente.
很多国家都有自己
两性平等问题专家,他
另外一个长
是了解当地状况。 但是,这样
专业资源往往受到忽视,没有充分利用。
La Red desarrolla programas de ordenación sostenible de los bosques que reflejan las prioridades, los puntos fuertes, los puntos flacos y las oportunidades específicas de la región y brinda apoyo a los bosques modelo existentes.
该网络制订可持续森林管理
方案,在其中反映该地区特殊
优先事项、长
和短
以及机会,并支助现有
示范森林。
Ha trascendido que, no obstante su importancia y ventajas, el régimen de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no constituye una base suficiente para descubrir los programas e instalaciones nucleares de carácter clandestino.
情况已经表明,尽管国际原子能机构(原子能机构)
安全保障制度有其重要性和长
,却没有为发现秘密核计划和设施提供充分
基础。
Existe además un creciente espíritu de colaboración y asociación entre los diferentes grupos, pues las organizaciones de los grupos principales siguen buscando formas de reforzar los puntos fuertes y la composición de cada uno de ellos.
随着主要群体组织继续想方设法借助彼此
长
和赞助圈,不同群体之间
协作精神与伙伴关系也越来越强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。