China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的历史漫而耀眼。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的历史漫而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的历史又艰难又漫。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫的审判已进入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程杂而漫
的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经历一个漫的僵
。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
迄今为止的进展速度,这一进程极可能很漫
。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常一个漫
的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举这一漫
进程的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦漫。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和漫的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这一个持久漫
的进程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取的行动在这个漫
和艰巨道路上向前迈出的又一个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续苏的进程
漫
的、
杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准一个漫
的过程,涉及大量单证和冗
的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次漫的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的历史漫而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的历史又艰难又漫。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这漫
的审判已进入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注们前头的漫
道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
立国际新秩序的过程将是复杂而漫
的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会正经历一个漫
的僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的进展速度,这一进程极可能很漫。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫的谈判过程中,丹麦一向支持这一
。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫
的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是一个漫的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫进程的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当们致力于改革联合国时,
们知道前面的道路艰苦漫
。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和漫的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是一个持久漫的进程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取的行动是在这个漫和艰巨道路上向前迈出的又一个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫的过程,涉及大量单证和冗
的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,们确实非常感谢在本次漫
的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的漫
而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的艰难
漫
。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫的审判已进入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将复杂而漫
的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经个漫
的僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的进展速度,这进程极可能很漫
。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫的谈判过程中,丹麦
向支持这
建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了步,但仍然有
条漫
的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这个漫
的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举这
漫
进程的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦漫。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和漫的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将个持久漫
的进程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取的行动在这个漫
和艰巨道路上向前迈出的
个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导个战患社会实现可持续复苏的进程
漫
的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准个漫
的过程,涉及大量单证和冗
的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非感谢在本次漫
的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的历史漫而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的历史又艰难又漫。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫的审
已进
深
。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的将是复杂而漫
的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然走了漫
的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈会议正经历一个漫
的僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的进展速度,这一进极可能很漫
。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫的谈
中,丹麦一向支持这一建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是一个漫的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫进
的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦漫。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和漫的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是一个持久漫的进
。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取的行动是在这个漫和艰巨道路上向前迈出的又一个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏的进是漫
的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫的
,涉及大量单证和冗
的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次漫的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国历史漫
而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展历史又艰难又漫
。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
前他漫
横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫审判已进入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头漫
道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序过程将是复杂而漫
。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经历一个漫僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止进展速度,这一进程极可能很漫
。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是一个漫征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明选举是这一漫
进程
高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面道路艰苦漫
。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和漫道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是一个持久漫进程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取行动是在这个漫
和艰巨道路上向前迈出
又一个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏进程是漫
、复杂
。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫过程,涉及大量单证和冗
官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次漫辩论期间许多人表示
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的历史漫而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的历史又艰难又漫。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫的审
已进入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机关注我们前头的漫
道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将是复杂而漫的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自立来,显然走过了漫
的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈正经历一个漫
的僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的进展速度,这一进程极可能很漫。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理整个漫
的谈
过程中,丹麦一向支持这一建
。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是一个漫的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫进程的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦漫。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和漫的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是一个持久漫的进程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大今天采取的行动是在这个漫
和艰巨道路上向前迈出的又一个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社实现可持续复苏的进程是漫
的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
批准是一个漫
的过程,涉及大量单证和冗
的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次漫的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的历史而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的历史又艰难又。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年他
的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分的审判已进入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注头的
道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将是复杂而的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然走过了的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经历一个的僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的进展速度,这一进程极可能。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
已向
迈出了一步,但仍然有一条
的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是一个的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一进程的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当致力于改革联合国时,
知道
面的道路艰苦
。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是一个持久的进程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取的行动是在这个和艰巨道路上向
迈出的又一个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个的过程,涉及大量单证和冗
的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,确实非常感谢在本次
的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的历史而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的历史又艰难又。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
起十分
的审判已进入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利机会关注我们前头的
道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将是复杂而的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然走过了的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经历一的僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的进展速度,一进程极可能很
。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会的谈判过程中,丹麦一向支持
一建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
常常是一
的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是一
进程的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革条艰巨和
的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,将是一
持久
的进程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取的行动是在和艰巨道路上向前迈出的又一
步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一战患社会实现可持续复苏的进程是
的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一的过程,涉及大量单证和冗
的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
largo; infinito
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的又艰难又
。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分的审判已进入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将是复杂而的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然走过了的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经一个
的僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的进展速度,这一进程极可能很。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是一个的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多、
与透明的选举是这一
进程的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是一个持久的进程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取的行动是在这个和艰巨道路上向前迈出的又一个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个的过程,涉及大量单证和冗
的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。