西语助手
  • 关闭
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人数为

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地获出售给圣赫勒拿业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻,即将成为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,收入减少了70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵只袭击了当地的索马里,摧毁了他们的具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,捕获杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

有代表团强调,必须让小规模个体参与决策。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗具可能在没有控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对业的扭曲性激励就是激励过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

粮农组织也正在向大角山、蒙特塞大巴萨州的1 500名提供捕鱼设备培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

个代表团重点指出,小规模难以进入公海场进行作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给业的补贴是,每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到了饱,按平均看,数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的正准备开始新一天的劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪目前的情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

为了促进某一鱼类种群的养护而不捕捞的,得不到保证其他不将这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规模业不能持续,就需要帮助有关国家为寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸重量规定的鱼类,或超出获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点的教育运动,针对妇女、农民等具体的弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

有代表团建议,应该让业界,包括小规模业,参与决策过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪人多数为

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地获出售给圣赫勒拿业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻,即将成为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数收入减少了70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地索马里,摧毁了他们船和具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

团强调,必须让小规模和个体参与决策。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗具可能在没有控制情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对扭曲性激励就是激励过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州1 500名提供捕鱼设备和培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个团重点指出,小规模难以进入公海场进行作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给补贴是,每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰吸收能力已到了饱和,按平均看,比多数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——正准备开始新一天劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作组去年提出几种情况后续活动发言中,描述了Sama Dilaut流浪目前情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

为了促进某一鱼类种群养护而不捕捞,得不到保证其他不将这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有团指出,如果小规模业不能持续,就需要帮助有关国家为寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定鱼类,或超出获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点教育运动,针对妇女、农民和等具体弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

团建议,应该让业界和,包括小规模业,参与决策过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人多数为渔民

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数渔民收入减少70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击当地的索马里渔民,摧毁他们的渔船和渔具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,渔民捕获和杀害价值很小,或没有价值的海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供捕鱼设备和培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔进行作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的渔民正准备开始新一天的劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

促进某一鱼类种群的养护而不捕捞的渔民,得不到保证其他渔民不将这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点的教育运动,针对妇女、民和渔民等具体的弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

有代表团建议,应该让渔业界和渔民,包括小规模渔业,参与决策过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人多数为渔民

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数渔民收入减少了70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,渔民捕获和杀害了市价值很小,或没有市价值的海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供捕鱼设备和培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以入公海渔作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的渔民正准备开始新一天的劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

为了促某一鱼类种群的养护而不捕捞的渔民,得不到保证其他渔民这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点的教育运动,针对妇女、农民和渔民等具体的弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

有代表团建议,应该让渔业界和渔民,包括小规模渔业,参与决策过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人多数为

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地获出售给圣赫勒拿业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻,即将成为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数收入减少了70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地的索马里,摧毁了他们的船和具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

强调,必须让小规模和个体参与决策。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗具可能在没有控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,业的扭曲性激励就是激励过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名提供捕鱼设备和培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个重点指出,小规模难以进入公海场进行作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给业的补贴是,每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,比多数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的正准备开始新一天的劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪目前的情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

为了促进某一鱼类种群的养护而不捕捞的,得不到保证其他不将这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有指出,如果小规模业不能持续,就需要帮助有关国家为寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点的教育运动,针妇女、农民和等具体的弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

建议,应该让业界和,包括小规模业,参与决策过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


客观性, 客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,

用户正在搜索


恐怖行动, 恐怖片, 恐怖袭击, 恐怖主义, 恐怖主义的, 恐怖主义分子, 恐慌, 恐慌的, 恐惧, 恐惧的,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人多数为

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地获出售给圣赫勒拿业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻,即将成为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数收入减少了70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地的索马里,摧毁了他们的船和具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,捕获和杀害了市场价值很小,或有市场价值的海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

有代表团强调,必须让小规模和个体

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗具可能在控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对业的扭曲性激励就是激励过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名提供捕鱼设备和培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个代表团重点指出,小规模难以进入公海场进行作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给业的补贴是,每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,比多数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的正准备开始新一天的劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪目前的情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

为了促进某一鱼类种群的养护而不捕捞的,得不到保证其他不将这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规模业不能持续,就需要帮助有关国家为寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,捕获具有商业价值、但有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点的教育运动,针对妇女、农民和等具体的弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

有代表团建议,应该让业界和,包括小规模业,参过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


控制, 控制不住的, 控制论, 控制面板, 控制学, , 抠门儿, , 口岸, 口白,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人多数为

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地获出售给圣赫勒拿业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻,即将成为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数收入减少了70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地的索马里,摧毁了他们的船和具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

有代表团强调,必须让小规模和个体参与决策。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗具可能在没有控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对业的扭曲性激励就是激励过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

粮农组织也正在向大角塞拉多和大巴萨州的1 500名提供捕鱼设备和培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个代表团重点指出,小规模难以进入公海场进行作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给业的补贴是,每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,比多数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的正准备开始新一天的劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪目前的情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

为了促进某一鱼类种群的养护而不捕捞的,得不到保证其他不将这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规模业不能持续,就需要帮助有关国家为寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点的教育运动,针对妇女、农民和等具体的弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

有代表团建议,应该让业界和,包括小规模业,参与决策过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


口臭, 口传, 口疮, 口疮的, 口袋, 口的, 口对口地注入, 口风, 口服, 口福,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人多数为渔民

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数渔民收入减少70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击当地的索马里渔民,摧毁他们的渔船和渔具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,渔民捕获和杀害价值很小,或没有价值的海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供捕鱼设备和培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔进行作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的渔民正准备开始新一天的劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

促进某一鱼类种群的养护而不捕捞的渔民,得不到保证其他渔民不将这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点的教育运动,针对妇女、民和渔民等具体的弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

有代表团建议,应该让渔业界和渔民,包括小规模渔业,参与决策过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


口诀, 口渴, 口渴的, 口口声声, 口粮, 口令, 口气, 口气不小, 口器, 口腔,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,
yú mín

pescador

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人多数为渔民

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数渔民减少了70%。

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔和渔具。

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,渔民捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供捕鱼设备和培训。

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个重点指出,小规模渔业渔民难以进公海渔场进行作业。

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的渔民正准备开始新一天的劳作。

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

为了促进某一鱼类种群的养护而不捕捞的渔民,得不到保证其他渔民不将这一种群捕完。

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点的教育运动,针对妇女、农民和渔民等具体的弱势利益相关者或部门。

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

建议,应该让渔业界和渔民,包括小规模渔业,参与决策过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔民 的西班牙语例句

用户正在搜索


口蹄疫, 口条, 口头, 口头表示, 口头禅, 口头担保, 口头的, 口头语, 口味, 口吻,

相似单词


渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船,