西语助手
  • 关闭

海洋生物

添加到生词本

especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,生物的潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工这些地区的生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对生物具最大危害性的废弃物。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从生物中提取的药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞过度开发生物资源,依然是社会的严重关切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

社会并不缺乏确和可持续利用生物资源的手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养和可持续利用生物资源是一种地方和区域事项。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

生物普查计划和脊协会都属于研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关生物多样性的重要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海评估进程发扬光大《生物普查》等重要研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海区来生物的重要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海的各种用途对生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界生物的分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区生物多样性受到和将要受到的主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,生物资源的养与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

为预防性措施,特别需要对促进生物多样性的养和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹, 精打细算, 精当,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性的废弃物。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞过度海洋生物资源,依然是际社会的严重关切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

际社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物资源的手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用海洋生物资源是一种地方和区域事项。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生物普查计划和际洋脊协会都际研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋生物普查》等重要际研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必查明海洋的各种用途对海洋生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助查明全世界海洋生物的分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的海洋生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区海洋生物多样性受到和将要受到的主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋生物多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,生物的潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对生物具最大危害性的废弃物。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对生物中提取的药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞过度开发生物资源,依然是国际社会的切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用生物资源的手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用生物资源是一种地方和区域事项。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

生物普查计划和国际脊协会都属于国际研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有生物多样性的要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球评估进程发扬光大《生物普查》等要国际研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多国家利用保护区来保护生物要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明的各种用途对生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界生物的分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来国家管理范围以外地区生物多样性受到和将要受到的主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,生物资源的养护与可持续利用密切相

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进生物多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧, 精巧的, 精确,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,的潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更的工作,保护这些地区的样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对具最大危害性的废弃

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

普查计划为此种努力提供了有效的样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从中提取的药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞过度开发资源,依然是国际社会的严重关切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用资源的手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用资源是一种地方和区域事

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

普查计划和国际脊协会都属于国际研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地目,以便协助实现有关样性的重要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球评估进程发扬光大《普查》等重要国际研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

国家利用保护区来保护的重要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明的各种用途对样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产的压力的影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界的分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的样性和态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来国家管理范围以外地区样性受到和将要受到的主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从寻找新代谢的过程中,已经分离出大约10 000种代谢,其中许具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,的潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对具最大危害性的废弃

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

普查计划为此种努力提供了有效的样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从中提取的药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞过度开发资源,依然是国际社会的严重关切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用资源的手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用资源是一种地方和区域事项。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

普查计划和国际脊协会都属于国际研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关多样性的重要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球评估进程发扬光大《普查》等重要国际研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多国家利用保护区来保护的重要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明的各种用途对多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产的压力的影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界的分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的多样性和态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来国家管理范围以外地区多样性受到和将要受到的主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从寻找新代谢的过程中,已经分离出大约10 000种代谢,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


精于, 精湛, 精湛的, 精整, 精制, 精制的, 精致, 精致的, 精装, 精装的,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,

用户正在搜索


净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉, 净身, 净收入,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,

用户正在搜索


敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载, 静力学, 静脉,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,海洋潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多工作,保护这些地区海洋多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋具最大危害性废弃

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋普查计划为此种努力提供了有效样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋提取药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞过度开发海洋资源,依然是国际严重关切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际并不缺乏确保养护和可持续利用海洋资源手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用海洋资源是一种地方和区域事项。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋普查计划和国际洋脊协都属于国际研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋多样性重要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋普查》等重要国际研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多国家利用海洋保护区来保护海洋重要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋各种用途对海洋多样性潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋多样性愈来愈受到各种现有和新出现人为活动产压力影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区海洋多样性和态系统正在受到各种人类压力越来越大影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来国家管理范围以外地区海洋多样性受到和将要受到主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋寻找新代谢过程,已经分离出大约10 000种代谢,其许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋资源养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋多样性养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会, 酒窖, 酒精,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开的工作,保护这些地区的海洋生物样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性的废弃物。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞过度开发海洋生物资源,依然是国际社的严重关切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物资源的手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用海洋生物资源是一种地方和区域事项。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生物普查计划和国际洋脊协于国际研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物样性的重要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋生物普查》等重要国际研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

国家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋的各种用途对海洋生物样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生物样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生物的分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的海洋生物样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来国家管理范围以外地区海洋生物样性受到和将要受到的主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋生物样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐, 酒食, 酒坛,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,洋生物的潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须展更多的工作,保护这些地区的洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对洋生物具最大危害性的废弃物。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从洋生物中提取的药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

捕捞洋生物资源,依然是国际社会的严重关切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用洋生物资源的手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用洋生物资源是一种地方和区域事项。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

洋生物普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关洋生物多样性的重要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球洋评估进程扬光大《洋生物普查》等重要国际研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多国家利用洋保护区来保护洋生物的重要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明洋的各种用途对洋生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

洋生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界洋生物的分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的洋生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来国家管理范围以外地区洋生物多样性受到和将要受到的主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从洋生物寻找新代谢物的程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,洋生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进洋生物多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观, 旧货, 旧货店,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas
www.francochinois.com 版 权 所 有

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性的废弃物。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生物普查计划为此种努力供了有效的样板。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物的药品寄予厚望。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞过度开发海洋生物资源,依然是会的严重关切问题。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物资源的手段。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用海洋生物资源是一种地方和区域事项。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生物普查计划和洋脊协会都属于研究计划。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋生物普查》等重要研究倡议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区和洄游路径。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋的各种用途对海洋生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生物的分类和分布情况。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的海洋生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区海洋生物多样性受到和将要受到的主要影响。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生物寻找新代谢物的过程,已经分离出大约10 000种代谢物,其许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋生物多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法, 旧鞋, 旧学,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,