西语助手
  • 关闭
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把子打让空气.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把着让新鲜空气

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员动和货物的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法方面的路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、票据和单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


养羊场, 养痈成患, 养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打空气.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户新鲜空气

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了本的大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的并不是在为长期发展项目或方案提供金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员动和货物的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法方面的路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定物、票据和单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧化, 氧化泵, 氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金危机唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员动和货物限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法方面开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围发展中国家提供外来直接投资

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定六个问题中与人员和物品有关四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、票据和单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员,优先重视确保伊拉克-叙利亚边安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解是,仍有种种障碍阻碍被占领土上行动和自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧气帐, 氧乙炔吹管, , 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件器和轻器在全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击器和轻器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和毁非法流通器。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


样张, 样子, 样子很凶, 样子可笑的人, , 恙虫, 恙虫热, , , 漾奶,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


妖精, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,

用户正在搜索


腰带, 腰的, 腰动脉, 腰杆子, 腰鼓, 腰果, 腰花, 腰肌, 腰肌劳损, 腰身,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,

用户正在搜索


, 谣传, 谣言, 谣诼, , 摇把, 摇摆, 摇摆的, 摇摆木马, 摇摆舞,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是击小武器和轻武器非法流通方面的路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇荡, 摇动, 摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

能够制止弹药的流通,就能够使这种销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件和轻在全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击和轻非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


遥见, 遥控, 遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

睡在一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们制止弹药的流通,就使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 咬不动, 咬的, 咬的伤痕, 咬耳朵, 咬接在一起, 咬紧牙关, 咬群, 咬人, 咬伤,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金危机唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员动和货物限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

区域是打击小武器和轻武器非法方面开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围发展中国家提供外来直接投资

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定六个问题中与人员和物品有关四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、票据和单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解是,仍有种种障碍阻碍被占领土上行动和自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,