西语助手
  • 关闭

流离失所

添加到生词本

liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

离失所者人数略有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

国内离失所者的问题非常令人关切。

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家的许多人可能已经离失所

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护境内离失所者。

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模离失所

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就是保护境内离失所者。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内离失所者更易受害于回返的压力。

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

离失所人士的返回人数依然低得令人失望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段和第17段提到离失所者。

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万人全国境内离失所

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫离失所和没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内离失所者也能场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民和离失所者也需要类似的保护。

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

忙季节,一些境内离失所者离开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行一项照顾境内离失所者的全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内离失所者返回家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重的境内离失所者问题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的是对重新安置离失所人民的国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境内离失所者之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

境内离失所者约有200万人,但局势未有改善。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


缰绳的抽打, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,
liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

离失所者人数略有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

国内离失所问题非常令人关切。

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家许多人可能已经离失所

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于境内离失所者。

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模离失所

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就境内离失所者。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内离失所者更易受害于压力。

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

离失所人士人数依然低得令人失望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段和第17段提到离失所者。

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万人在全国境内离失所

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫离失所和没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内离失所者也能够在农场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民和离失所者也需要类似

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境内离失所者离开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行一项照顾境内离失所全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内离失所家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重境内离失所者问题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要对重新安置离失所人民国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境内离失所者之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

境内离失所者约有200万人,但局势未有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲解教义, 讲解教义的人, 讲经, 讲究, 讲究礼貌的, 讲究实效, 讲究实效的人, 讲究衣着打扮, 讲课, 讲理,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,
liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

离失所数略有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

国内离失所者的问题非常切。

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家的许多可能已经离失所

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护境内离失所者。

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模离失所

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就是保护境内离失所者。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内离失所者更易受害于回返的压力。

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

离失所士的返回数依然低得失望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段和第17段提到离失所者。

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万在全国境内离失所

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权括被迫离失所和没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内离失所者也能够在农场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民和离失所者也需要类似的保护。

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境内离失所者离开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执一项照顾境内离失所者的全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内离失所者返回家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重的境内离失所者问题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的是对重新安置离失所民的国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境内离失所者之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

境内离失所者约有200万,但局势未有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲授, 讲述, 讲述者, 讲私房话, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲卫生, 讲习班, 讲笑话的,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,
liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

者人数略有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

国内问题非常令人关切。

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家许多人可能已经

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护境内者。

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔墙造成大规模

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就是保护境内者。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内者更易受害于回压力。

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

回人数依然低得令人望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段和第17段提到者。

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万人在全国境内

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫和没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内者也能够在农场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民和者也需要类似保护。

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境内开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行一项照顾境内全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内回家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重境内者问题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要是对重新安置人民国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境内者之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

境内者约有200万人,但局势未有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


奖金, 奖厉, 奖励, 奖励政策, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖券, 奖赏, 奖学金,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,
liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

失所有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

失所者的问题非常令关切。

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家的许多可能已经失所

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护境失所者。

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔墙造成大规模失所

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就是保护境失所者。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

失所者更易受害于回返的压力。

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

失所士的返回依然低得令失望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段和第17段提到失所者。

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万在全国境失所

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫失所和没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国失所者也能够在农场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民和失所者也需要类似的保护。

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境失所开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行一项照顾境失所者的全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境失所者返回家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重的境失所者问题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的是对重新安置失所民的国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境失所者之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

失所者约有200万,但局势未有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


降半旗, 降半音, 降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,
liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

者人数略有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

国内者的问题非常令人关切。

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家的许多人可能已经

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致护境内者。

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔墙造成大规模

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就是护境内者。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内者更易受害回返的压

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

人士的返回人数依然低得令人望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段和第17段提到者。

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万人在全国境内

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫和没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内者也能够在农场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民和者也需要类似的护。

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境内开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行一项照顾境内者的全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内者返回家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重的境内者问题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的是对重新安置人民的国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境内者之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

境内者约有200万人,但局势未有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


降旗, 降生, 降水, 降水量, 降调, 降温, 降下, 降雪, 降压, 降音号,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,
liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

失所者人数略有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

国内失所者的问题非常令人关切。

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家的许多人可能已经失所

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护境内失所者。

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔墙造成大规模失所

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就是保护境内失所者。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内失所者更易受害于回返的压力。

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

失所人士的返回人数依然低得令人失望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段第17段提到失所者。

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万人在全国境内失所

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫失所没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内失所者也能够在农场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民失所者也需要类似的保护。

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境内失所开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行一项照顾境内失所者的全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内失所者返回家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重的境内失所者问题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的是对重新安置失所人民的国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民境内失所者之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

境内失所者约有200万人,但局势未有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 交班, 交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,
liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

人数略有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

国内题非常令人关切。

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家许多人可能已经

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护境内

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔墙造成大规模

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要题就是保护境内

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内更易受害于回返压力。

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

人士返回人数依然低得令人望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段和第17段提到

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万人在全国境内

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫和没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内也能够在农场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民和也需要类似保护。

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境内开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行一项照顾境内全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内返回家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重境内题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要是对重新安置人民国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境内之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

境内约有200万人,但局势未有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


交恶, 交锋, 交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,
liú lí shī suǒ

quedar cesante y desamparado; no tener hogar

西 语 助 手

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

离失所者人数略有减少。

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

国内离失所者的问题非常令人

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

种国家的许多人可能已经离失所

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护境内离失所者。

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模离失所

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就是保护境内离失所者。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内离失所者更易受害于回返的压力。

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

离失所人士的返回人数依然低得令人失望。

En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

第8段和第17段提到离失所者。

Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

据信,至少有100万人在全国境内离失所

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他为包括被迫离失所和没收土地。

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内离失所者也能够在农场上重新安置。

Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

移民、难民和离失所者也需要类似的保护。

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境内离失所者离开了营地。

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执一项照顾境内离失所者的全面政策。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内离失所者返回家园。

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重的境内离失所者问题。

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的是对重新安置离失所人民的国际援助。

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境内离失所者之外还有谁呢?

Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.

境内离失所者约有200万人,但局势未有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流离失所 的西班牙语例句

用户正在搜索


交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流,

相似单词


流浪汉的, 流浪生活, 流浪者, 流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返,