Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活跃起来,她太不活泼了。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活跃起来,她太不活泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是特别活跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这努力再度活跃了对扩大安理会问题的讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃政治领域的妇女
临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列系统的活跃议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
这方
,斯洛伐克近年来
巴尔干西部地区特别活跃。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方就欧安组织的未来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为了更加活跃,安全理事会的构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方,也有一
不利之处,例如,来自发展中国家的跨国公司
开发先进技术方
不那么活跃。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口的42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内的从政者和活跃分子也成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活跃起来,她太不活泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是特别活跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
再度活跃了对扩大安理会问题的讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统的活跃议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的未来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为了更加活跃,安全理事会的构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方面,也有一不利之处,例如,来自发展中国家的跨国公司在开发先进技术方面不那么活跃。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口的42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内的从政者和活跃分子也成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活跃起来,她太不活泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们来说,是特别活跃
一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会活跃程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这努力再度活跃了对扩大安理会问题
讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域妇女面临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统活跃议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他构还更进一步开办了202个活跃
PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃民间社会和生
私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织未来进行活跃
高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为了更加活跃,安全理事会构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方面,也有一不利之处,例如,来自发展中国家
跨国公司在开发先进技术方面不那么活跃。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内从政者和活跃分子也成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活跃起,她太不活泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市说,是特别活跃的
天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于间问题展开了积极活跃的讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这努力再度活跃了对扩大安理会问题的讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以列在系统的活跃议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进步开办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年在巴尔干西部地区特别活跃。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的未进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国接投资与建设
个活跃的投资环境并不是同
回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为了更加活跃,安全理事会的构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另方面,也有
不利之处,例如,
自发展中国家的跨国公司在开发先进技术方面不那么活跃。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口的42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内的从者和活跃分子也成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活起来,她太不活泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们城市来说,是特别活
一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女为土著领导人,变得日益活
。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展了积极活
讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会活
程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这努力再度活
了对扩大安理会问题
讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活在政治领域
妇女面临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统活
议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一了202个活
PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活民间社会和生机勃勃
私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织未来进行活
高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活投资环境并不是同一回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为了更加活,安全理事会
构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方面,也有一不利之处,例如,来自发展中国家
跨国公司在
发先进技术方面不那么活
。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织为管理和科学委员会
活
成员参与项目工
。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活总人口
42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内从政者和活
分子也成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活跃起来,她太不活泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于的城市来说,是特别活跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特发挥着特别活跃的作用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这努力再度活跃了对扩大安理会问题的讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统的活跃议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个活跃的PROESA模。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
需要活跃的民间社会和生机勃勃的私
部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的未来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为了更加活跃,安全理事会的构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方面,也有一不利之处,例如,来自发展中国家的跨国公司在开发先进技术方面不那么活跃。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总人口的42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内的从政者和活跃分子也成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿起来,她太不
泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是特别的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别的作用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于策空间问题展开了积极
的讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有的高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这努力再度
了对扩大安理会问题的讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列系统的
议
上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要的民间社会和生机勃勃的私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
这方面,斯洛伐克近年来
巴尔干西部地区特别
。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正就欧安组织的未来进行
的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个的投资环境并不是同一回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为了更加,安全理事会的构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方面,也有一不利之处,例如,来自发展中国家的跨国公司
开发先进技术方面不那么
。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济总人口的42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内的从者和
分子也成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
应该让
女儿活跃起来,她太不活泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是别活跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许经营发挥着
别活跃的作用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这努力再度活跃了对扩大安理会问题的讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统的活跃议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部别活跃。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的未来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为了更加活跃,安全理事会的构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方面,也有一不利之处,例如,来自发展中国家的跨国公司在开发先进技术方面不那么活跃。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口的42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内的从政者和活跃分子也成为目标。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
activo; dinámico
www.frhelper.com 版 权 所 有Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你儿活跃起来,她太不活泼了。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是特别活跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇土著领导人,变得日益活跃。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威拥有活跃的高技术航天工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这努力再度活跃了对扩大安理会问题的讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇面临着文化和结
限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统的活跃议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机进一步开办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的未来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
了
加活跃,安全理事会的
成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方面,也有一不利之处,例如,来自发展中国家的跨国公司在开发先进技术方面不那么活跃。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织管理和科学委员会的活跃成员参与项目工
。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇占农业住户经济活跃总人口的42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内的从政者和活跃分子也成目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。