Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不恢复竞争和经济活力的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应
有活力和可持
的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春
和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题恢复
。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多努
,重新激发德班后续行动进程
。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有
和可持续
。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根
就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制
和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展中期和长期
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基
思想依然具有
。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种带入各种极为必要
进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复”
新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有和有影响
机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济
问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面
认为,发展应该是有活力和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
的青春活力和热情,
们挑选
当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于的青春活力
热情,
们挑
主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争经济活力的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活力
可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活力
久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活
和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题谈判恢复活
。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多努
,
激发德班后
行动进程
活
。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活
和可
。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活
办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根本活
就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制
活
和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展中期和长期活
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有活
。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活带入各种极为必要
进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活”
建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须成为一个有活
和有影响
机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活
问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会活
达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了调整和恢复活
可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业是最具活力的
部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
业部门的根本活力就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活
和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题谈判恢复活
。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业务是最具活
务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多努
,重新激发德班后续行动进程
活
。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活
和可持续
。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔活
办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根本活
就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制
活
和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展中期和长期活
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有活
。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活带入各种极为必要
进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活”
新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活和有影响
机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活
问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会活
达成了
商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争经济
的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努,重新激
德
后续行动进程的
。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,
展应该是有
可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激以前所缔结协定的
的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的
长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保展的中期
长期
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有有影响
的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有的商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整恢复
的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。