No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢竞争和经济
的最佳解决方案。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢竞争和经济
的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期
。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢咨询委员会的
达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种带入各种极为必
的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有的商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有和有影响
的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
的青春活力和热情,
们挑选
当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对必须恢复咨询委员会的活力
协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上重新调整和恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力服务
之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展
中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题
谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社理
须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员
活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射大都
.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次议将把这种活力带入各种极为
进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种员国已经提出使大
“恢复活力”
新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力商业性文化业可以增强社
凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社理
须重新成为一个有活力和有影响力
机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
乎不是
竞争
经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期
长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判
活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须其活力
影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把种活力带入各种极为必
的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在方面我们认为,发展应该是有活力
可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由的青春活力和热情,
们挑
主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上重新调整和恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力服务部
之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展
中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题
谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射大都
.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次议将把这种活力带入各种极为必
进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种员国已经提出使大
“恢复活力”
新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力商业性文化业可以增强社
凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社必须重新成为一个有活力和有影响力
机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期
力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复
力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基思想依然具有
力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及事
必须恢复其
力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员的
力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个力四射的大都
.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次议将把这种
力带入各种极为必
的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种员国已经提出使大
“恢复
力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有力的商业性文化业可以增强
凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及事
必须重新成为一个有
力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是竞争
经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中
活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈
活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须其活力
影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。