En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁杀害波兰人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该决具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束第三帝国的崩溃并没有给波兰人带来他们
初为之奋斗的充分主权
独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努
(Miednoye)
尔科夫坟场。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,中包括300多万犹太人
犹太裔波兰人。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰人俄罗斯人、英国人
美国人、乌克兰人
白俄罗斯人以及
他国家人民为了捍卫祖国
争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就们
而言,该决议尤其具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000
中,有6 000
。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝的崩溃并没有给
带来他们
初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对们
,其中最骇
听闻的是杀害被俘的22 000名
军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟
。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
和犹太裔
。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万和俄罗斯
、英
和美
、乌克
和白俄罗斯
以及其他
家
民为了捍卫祖
和争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
们
不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪的真正
道主义者告别,而且也向
历史上最伟大
、
历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里和杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该决议尤其具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波兰人带来他们初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多公民,其中包括300多
犹太人和犹太裔波兰人。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁杀害波
。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
十年前的胜利也是波
努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波而言,该决议尤其具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000波
。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束第三帝国的崩溃并没有给波
带来他们
初为之奋斗的充分主权
独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波,其中最骇
听闻的是杀害被俘的22 000名波
军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)
哈尔科夫坟场。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万裔波
。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波俄罗斯
、英国
美国
、乌克
白俄罗斯
以及其他国家
民为了捍卫祖国
争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波不仅向这位伟
、这位二十世纪
二十一世纪的真正
道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波
、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最,那里只监禁和杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我波兰人而言,该决议尤其具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波兰人带来之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,
的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔波兰人。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其国家人民
了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们人而言,该决议尤其具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000人。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给人带来他们
初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们人,其中最骇人听闻的是
被俘的22 000名
军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太人。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克
人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大
人、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该其具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束第三帝国的崩溃并没有给波兰人带来他们
初为之奋斗的充分主权
独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)科夫坟场。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人犹太裔波兰人。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰人俄罗斯人、英国人
美国人、乌克兰人
白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国
争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们人而言,该决议尤其具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在个称号的20 000人中,有6 000
人。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给人带来他们
初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名
官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔人。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克
人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们不仅向
位伟人、
位二十世纪和二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大
人、我国历史性转型期的一位值
信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波兰。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰而言,该决议尤其具有意义。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000波兰
。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝的崩溃并没有给波兰
带来他们
初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰,其中最骇
听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
和犹太裔波兰
。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰和俄罗斯
、英
和美
、
克兰
和白俄罗斯
以及其他
家
民为了捍卫祖
和争取自由,牺牲了生命。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟、这位二十世纪和二十一世纪的真正
道主义者告别,而且也向我
历史上最伟大波兰
、我
历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。