Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪
是,在获得这个称号
20 000人中,有6 000波兰人。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪
是,在获得这个称号
20 000人中,有6 000波兰人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前
胜利也是波兰人努

果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争
束和第三帝国
崩溃并没有给波兰人带
们当初为之奋斗
充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻
是杀害被俘
22 000名波兰
,
们
骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其
国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔波兰人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪
真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期
一位值得信赖
领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪
是,在获得这个称号
20 000人中,有6 000波兰人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年

利也是波兰人努力
结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争
结束和第三帝国
崩溃并没有给波兰人带
他们当初为之奋斗
充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻
是杀害被俘
22 000名波兰军官,他们
骨灰埋在卡
、
德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔波兰人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪
真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期
一位值得信赖
领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000
中,有6 000波兰
。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波兰
。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰
努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰
而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波兰
带
他们当初
之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰
,其中最骇
听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰
和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克兰
和白俄罗斯
以及其他国家
民

卫祖国和争取自由,牺牲
生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太
和犹太裔波兰
。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪的真正
道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰
、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到

是,在获得这个称号
20 000人中,有6 000波兰人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁
杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前
胜利也是波兰人努力
结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争
结束
第三帝国
崩溃并没有给波兰人带
他们当初为之奋斗
充分主权
独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻
是杀害被俘
22 000名波兰军官,他们
骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)
哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰人
罗斯人、英国人
美国人、乌克兰人

罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国
争取
由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人
犹太裔波兰人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪
二十一世纪
真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期
一位值得信赖
领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,
获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的

是波兰人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波兰人带
他们当初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋

、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国
二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔波兰人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪的真正人道主义者告别,而且
向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000
人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害
人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是
人努力的结
。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.

们
人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给
人带
他们当初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对
们
人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000

军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万
人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克
人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔
人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
们
不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪的真正人道主义者告别,而且也向
国历史上最伟大
人、
国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000
中,有6 000波
。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波
。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波
努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波
而言,该决议尤
具有
。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波
带
他们当初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波
,
中最骇
听闻的是杀害被俘的22 000名波
军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波
和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克
和白俄罗斯
以及
他国家
民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二
中损失700多万公民,
中包括300多万犹太
和犹太裔波
。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波
不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪的真正
道主
者告别,而且也向我国历史上最伟大波
、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁
杀害波兰人。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰人努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰人而言,该决议尤其具有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束
第

的崩溃并没有给波兰人带
他们当初为之奋斗的充分
权
独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)
哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰人
俄罗斯人、英
人
美
人、乌克兰人
白俄罗斯人以及其他
家人民为了捍卫祖
争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我
在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人
犹太裔波兰人。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪
二十一世纪的真正人道
义者告别,而且也向我
历史上最伟大波兰人、我
历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000
中,有6 000波兰
。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
初,那里只监禁和杀害波兰
。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰
努力的结果。
Es especialmente importante para nosotros, los polacos.
就我们波兰
而言,该决议

有意义。
El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波兰
带
他们当初为之奋斗的充分主权和独立。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰
,
中

听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰
和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克兰
和白俄罗斯
以及
他国家
民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.
我国在二战中损失700多万公民,
中包括300多万犹太
和犹太裔波兰
。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
我们波兰不仅向这位伟
、这位二十世纪和二十一世纪的真正
道主义者告别,而且也向我国历史上
伟大波兰
、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。