有奖纠错
| 划词

En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.

最初,那里只监禁和杀害波兰人

评价该例句:好评差评指正

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente importante para nosotros, los polacos.

就我们波兰人议尤其具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000人中,有6 000波兰人

评价该例句:好评差评指正

El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.

战争结束和第三帝国崩溃没有给波兰人带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.

对我们波兰人,其中最骇人听闻是杀害被22 000波兰军官,他们骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。

评价该例句:好评差评指正

Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.

我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔波兰人

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.

我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期一位值得信赖领袖告别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有伸缩的余地, 没有身份证明的, 没有条理, 没有条理的, 没有调和的余地, 没有头脑的人, 没有文化的墨西哥土著人, 没有效果的, 没有一个人, 没有主见的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯亡的故事

¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!

“你瞧着吧!对兰人那头该来说,这就跟玩儿似的,它一定能过去!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

De este modo, los caballos vieron y oyeron al irritado chacarero y al polaco cazurro.

这样,两匹马便看到并听到了气愤的小农场主粗野的兰人之间的争吵。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

El polaco, alto y de ojillos azules, hablaba con extraordinario y meloso falsete.

兰人身材高大,有一双蓝色的小眼睛,用又细又柔的假声讲话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

A mediodía el polaco fue a buscar a su toro, y lloró en falsete ante el chacarero impasible.

中午,兰人去找他的冷漠的小农场主面前,他假声假气地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Es evidente, por lo que de ello se desprende, que el hombre había sufrido lo indecible con el toro del polaco.

从那番交谈中,它们猜想,他显然因兰人的那头而吃了难以言说的苦头。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Como los caballos marchaban dócilmente a pocos pasos delante del hombre, pudieron llegar juntos a la chacra del dueño del toro, siéndoles dado oír la conversación.

由于两匹马顺从地那个小农场主前面几步远的地方走,所以能够一块到达的主人的小农场,它们就这样听到了他兰人的交谈。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Hizo su carrera política a la sombra de Ben Gurion, también polaco, sionista, socialista y principal hacedor del estado judío, y quien proclamó en Tel Aviv, en 1948, la independencia del Estado de Israel.

2.- 他本·古里安 (Ben Gurion) 的阴影下从事政治生涯,本·古里安 (Ben Gurion) 也是兰人、犹太复国主义者、社会主义者犹太国家的主要缔造者,并于 1948 年特拉维夫宣布以色列国独立.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

El chacarero se fue. Es como lo anterior, evidente, que el maligno polaco, riéndose una vez más de las gracias del animal, compadeció, si cabe en lo posible, a su vecino que iba a construir un alambrado infranqueable por su toro.

那个小农场主走了。显然,这个居心不良的兰人,又一次为那头牲口的美德笑了一阵。如果可能的话,对他那个要拉一道使他的无法通过的铁丝网的邻居,他会表示同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玫瑰色的, 玫瑰园, , 眉笔, 眉飞色舞, 眉间, 眉开眼笑, 眉来眼去, 眉毛, 眉目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接