西语助手
  • 关闭

法律规定的

添加到生词本

法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律时限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律时间工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律条件命令取消这些措施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律条件,获取行使养恤金或残保险权利。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律嫌犯可享受权利。

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律了大学创办、组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测现在主要根据感官化学微生物分析,依照现有法律进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律至少八年徒刑其他刑事犯罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会法律没有工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆牙买加)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求国法律其他条件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


悠忽, 悠久, 悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律规定时间工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律规定令取消这些措施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定件,获取和行使养恤金或残保险权利。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律规定可享受权利。

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关规定

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定工作场所性骚扰为罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律规定国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求国法律规定其他件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律规定原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求法律程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用内补救办法期间,还必须遵从法律限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律间工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律对卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律条件命令取消这些措施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律条件,获取和行使养恤金或残保险权利。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈,均给予他们黎巴嫩法律嫌犯可享受权利。

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律了大学创办、管理和组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加有关于另类货币转移系统法律

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律至少八年徒刑其他刑事犯罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求法律其他条件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约争辩说,有关法律这条原则必须被视为际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律规定时间工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律规定条件命令取消这些措施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定条件,获取和行金或残保险

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律规定嫌犯可享受

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关规定

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有这一问题上尚无法律规定国家报告存着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求国法律规定其他条件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律规定这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船, 邮戳, 邮袋, 邮递, 邮递员, 邮电,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法定时限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过时间工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

对卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据条件命令取消这些措施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据条件,获取和行使养恤金或残保险权利。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他进行约谈时,均给予他黎巴嫩嫌犯可享受权利。

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

范大学事务专项了大学创办、管理和组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

将进一步详细介绍这一有关

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

至少八年徒刑其他刑事犯罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其没有法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对没有工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求国其他条件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


邮件发送清单, 邮局, 邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期须遵从法律规定法定时限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律规定工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律规定条件命令取消这些措施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定条件,获取和行使养恤金或残保险权利。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律规定嫌犯可享受权利。

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一介绍这一法律有关规定

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律规定国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求国法律规定其他条件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律规定这条原则须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


邮政支局, 邮资, 邮资已付, , 犹大, 犹如, 犹太复国主义, 犹太复国主义者, 犹太教, 犹太教的,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律规定时间工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律规定条件命令取消施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定条件,获取和行使养恤金或残保险权利。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎法律规定嫌犯可享受权利。

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍法律有关规定

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓补充性工作,某职业人可以从事类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在一问题上尚无法律规定国家报告存在着一例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求国法律规定其他条件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律规定条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, , 油泵, 油比重计, 油饼, 油驳, 油布, 油彩,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律时限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律时间工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律对卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律条件命令取消这些措施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律条件,获取和行使养恤金或残保险权利。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律嫌犯可享受权利。

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律了大学创办、管理和组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测在主要根据感官化学和微生物分析,依照法律进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律至少八年徒刑其他刑事犯罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求国法律其他条件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


油醇, 油淬, 油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求法律规定程序威胁公共秩序。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用内补救办法期,还必须遵从法律规定法定限。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律规定工作。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律规定条件命令取消这些措施。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定条件,获取和行使养恤金或残保险权利。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈,均给予他们黎巴嫩法律规定嫌犯可享受权利。

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

没有关于另类货币转移系统法律规定

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关规定

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律规定家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买)。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,不同方法是可以互换

La extradición estará sujeta a las demás condiciones exigidas por la legislación del Estado a que se haya hecho la solicitud.

引渡应符合被请求法律规定其他条件。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约争辩说,有关法律规定这条原则必须被视为际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西语例句

用户正在搜索


油壶, 油葫芦, 油花儿, 油滑, 油画, 油画风格的版画, 油画颜料, 油画展览, 油灰, 油灰刀,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,