西语助手
  • 关闭
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点是多民族、目标是促进和加强西人民的持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平地区鱼群是太平国家非常重要的自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河道路两边居的人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾地区造成的巨破坏深感震惊。

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内西地区的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部的四个泥滩区域进行补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾各州救济努力的慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对设计和基础设施的破坏效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内的非法捕鱼活动,而且无力阻止外国船只在倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗存在石油的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


海报上的性感男女, 海豹, 海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国沿岸

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民的持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸道路两边居的人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸造成的巨大破坏深

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸是一个典型的法律真空地,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最重的地是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩域进行补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油可能是影响这些地点的石油的来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿岸设计和基础设施的破坏效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内的非法捕活动,而且无力阻止外国船只在沿岸倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国沿

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及沿潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿小村庄的许多人生计受到严打击,特别是东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿人民的持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋鱼群是太平洋沿国家要的自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿道路两边居的人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿造成的巨大破坏深感震惊。

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿是一个典型的法律真空,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿的四个泥滩域进行补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾沿的石油战壕和储油可能是影响这些点的石油的来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿各州救济努力的慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿设计和基础设施的破坏效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内的法捕鱼活动,而且无力阻止外国船只在沿倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好解释伊朗沿存在石油的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国沿岸

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民的持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸道路两边居的人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成的巨大破坏深感震惊。

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、语、拉马语、英语等)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿岸设计和基础设施的破坏效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内的非法捕鱼活动,而且无力阻止外国船只在沿岸倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国沿岸

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点多民族、目标促进和加强大西洋沿岸人民的持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部洋地区鱼群沿岸国家非常重要的自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸道路两边居的人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成的巨大感震惊。

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区一个典型的法律真空地区,它位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最重的地区艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油区可能影响这些地点的石油的来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海面上升可能造成的农业损失和对沿岸设计和基础设施的效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内的非法捕鱼活动,而且无力阻止外国船只在沿岸倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,

用户正在搜索


含血的, 含盐的, 含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,

用户正在搜索


夯土机, , 行百里者半九十, 行板, 行波, 行不通, 行车, 行车间进行的, 行车纠纷, 行车图, 行车执照, 行成于思, 行程, 行船, 行刺, 行当, 行道树, 行得通, 行动, 行动不便, 行动迟缓的, 行动纲领, 行动缓慢的人, 行方便, 行房, 行宫, 行好, 行话, 行会, 行会的,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国沿岸

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿岸小村庄许多人生计受到严重打击,特别东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布德涅斯特 河沿岸地区当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点多民族、目标促进和加强大西洋沿岸人民持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群太平洋沿岸国家非常重要自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik向北向拉钦方向行进,Akera河沿岸道路两边人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成巨大破坏深感震惊。

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区一个典型法律真空地区,它摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最重地区艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就科威特湾北部沿岸四个泥滩区域进行补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

尼罗河沿岸kosti中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴难民正在这里等候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾沿岸石油战壕和储油区可能影响这些地点石油来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助船只在索马里沿岸水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成农业损失和对沿岸设计和基础设施破坏效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内非法捕鱼活动,而且无力阻止外国船只在沿岸倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国沿岸

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民的持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸道路两边居的人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成的巨大破坏深感震惊。

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿岸设计和基础设施的破坏效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内的非法捕鱼活动,而且无力阻止外国船只在沿岸倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权, 行政人员, 行之有效, 行止, 行装, 行踪, 行踪不定,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国沿岸

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点是多民族、目标是促和加强大西洋沿岸人民的持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik拉钦的方,Akera河沿岸道路两边居的人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成的巨大破坏深感震惊。

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

感谢联合国和国际社会墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和沿岸设计和基础设施的破坏效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内的非法捕鱼活动,而且无力阻止外国船只在沿岸倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,
yán àn

por la costa

西 语 助 手

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了海峡到达中国沿岸

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两项目直接涉及沿岸潮间带生境。

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿岸小村庄许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立德涅斯特 河沿岸地区当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民持续教育。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要自然资源。

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik向北向拉钦方向行进,Akera河沿岸道路两边人越来越多。

Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成巨大破坏深感震惊。

Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).

除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部坚持分裂主义地区。

Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.

受袭最重地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸泥滩区域进行补救。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸kosti中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴难民正在这里等候。

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。

El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.

伊拉克还同意科威特湾沿岸石油战壕和储油区可能是影响这些地点石油来源。

Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.

我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力慷慨捐助。

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助船只在索马里沿岸水域被劫持事件。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成农业损失和对沿岸设计和基础设施破坏效应。

El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.

该国政府仍然缺乏能力,无法管理领水内非法捕鱼活动,而且无力阻止外国船只在沿岸倾弃废物。

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫秒, 毫升, 毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的,

相似单词


炎性组织, 炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿,