Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖

祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法
题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚
财产,她实际上没有作为一
人享有
自
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有
国家、
人、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法
问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种情况下,妇女和女孩往往成为男性亲

产,她实际上没有作为
人享有
自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有

家、
人、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法

俗习惯中,在这种情况下,妇女
女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上没有作为
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有
人
草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有


、
人、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有
人不知道有这种事,可谁都
根除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现
法
和风俗习惯中,
这种情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上没有作为
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一
宗教能完全免于恐怖主义
。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.


法激怒了所有政府成员,没有一
人不知道有
事,可谁都在根除

法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
些
法都体现在法律和风俗习惯中,在
情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上没有作为一
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激
所有政府成员,没有一
人不知道有这种事,

在根除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法
体现在法律和风俗习惯中,在这种情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上没有作为一
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一种宗

全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
种做法激怒了所有政府成员,没有一
人不知道有
种事,可谁都在根除
种做法的问题上无所作
。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.

做法都体现在法律和风俗习惯中,在
种情况下,妇女和女孩往往成
男性亲戚的财产,她实际上没有作
一
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有
国家、
人、

教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这
法激怒了所有政府成员,没有
人不知道有这
事,可谁
在根除这
法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些
法
体现在法律和风俗习惯中,在这
情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上没有作为
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天
有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有一
国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,
有一
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财
,
际上
有作为一
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。