西语助手
  • 关闭
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行义务的事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

期结束时他本该他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员下一份报告中也将就这些问题进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将即将提交给委员会的年度报告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

部门致力于定期就受控物质的进口情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该其他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份告中也将就这些问题进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出其他有《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


挡不住的, 挡风玻璃, 挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板, 挡土墙, , 档案,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执性要求汇报密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履其义务的事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部于定期就受控物质的进口情况进汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该汇报其他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进磋商并向未来一次会议汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度报告中汇报这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报的数据的情况下,使用了所汇报的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会向大会汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


党魁, 党龄, 党内, 党派, 党旗, 党徒, 党团, 党外, 党外人士, 党委,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报秘书处开展活动的况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向会做了汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界会主席的汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该汇报其他许多问题的况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目行磋商并向未来一次会议汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计在其下一份报告中也将就这些问题汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给会的年度报告中汇报这些交流况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报的数据的况下,使用了所汇报的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会向大会汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


党总支, 党组, , 荡涤, 荡妇, 荡平, 荡然无存, 荡漾, , 刀背,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进口情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时本该问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份告中也将就这些问题进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出其有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

将在即将提交给委员会的年度告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


刀锯, 刀砍, 刀口, 刀片, 刀枪, 刀鞘, 刀刃, 刀伤, 叨光, 叨扰,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行义务的事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

,缔约定期和时地进行至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进口情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

任期结束时他本该他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在下一份告中也将就这些问题进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济社会理事会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


导火索, 导火线, 导经, 导轮, 导盲狗, 导热, 导热的, 导师, 导数, 导水管,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报秘书处开展活动情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质进口情况进行汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期束时他本该汇报其他许多问题情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面一个很好例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会年度报告中汇报这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报数据情况下,使用了所汇报年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会向大会汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


导致, 导致破产的, , 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进口情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该其他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份告中也将就这些问题进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理会向贸发会议,也通过经济及社会理会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒挂金钟, 倒行逆施, 倒好儿, 倒换, 倒计时, 倒嚼, 倒接, 倒空, 倒立, 倒流,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的事

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进口情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该其他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份告中也将就这些问题进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向大会

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒涌, 倒运, 倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法, 倒转, , 祷词,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员做了口头汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员主席的汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理工作组汇报调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行义务的事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

定期和时地进行汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进口情况进行汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

任期结束时他本该汇报他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在下一份报告中也将就这些问题进行汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员的年度报告中汇报这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报的数据的情况下,使用了所汇报的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事向贸发汇报,也通过经济理事向大汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,