西语助手
  • 关闭
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的段落不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的段落经修正后获

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的段落以阐述。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文同段落的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大会堂分发这些段落正确的文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


entremedias, entremedio, entremés, entremesear, entremesil, entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增段落不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的段落以阐述。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文同段落的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大会堂分发这些段落正确的文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrenzar, entreoír, entreoscuro, entrepalmadura, entrepañado, entrepanes, entrepaño, entreparecerse, entrepaso, entrepechuga,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明有钱不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言和1个执行,执行有6个分

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些,挑衅性语言被删除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

认为对拟议的新增不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新经修后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的加以阐述。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合式语文同的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就序言部分的三个分别进行三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分也没能充分讨论易受害的各种原因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体是两个主要集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

希望各代表团对序言部分的该投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

敦促各代表团对序言部分的该投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在在大会堂分发这些确的文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrepunzadura, entrepunzar, entrerrenglonadura, entrerrenglonar, entrerriel, entrerrieles, entresaca, entresacar, entresijo, entresuelejo,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣》共8个序和1个执行,执行有6个

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些,挑衅性语被删除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的中加以阐述。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文同的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

加坡要求就序的三个别进行三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序也没能充讨论易受害的各种原因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体是两个主要集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序的该投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序的该投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该中对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大会堂发这些正确的文本。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


entretejimiento, entretela, entretelar, entretención, entretenedor, entretener, entretenerse (con algo), entretenido, entretenimiento, entretiempo,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言和1个执,执有6个分

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些,挑衅性语言被删除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的中加以阐述。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文同的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就序言部分的三个分别进三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分也没能充分讨论易受害的各种原因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个是两个主要集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分的该投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分的该投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该中对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大会堂分发这些正确的文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrevistado, entrevistador, entrevistar, entrevistarse, entrevuelta, entripado, entripar, entristecedor, entristecer, entristecimiento,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,

用户正在搜索


entronar, entroncamiento, entroncar, entronerar, entronización, entronizar, entronque, entropía, entropillar, entropión,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,

用户正在搜索


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增段落不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

六项案例在下面的段落中加以

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

符合其他正式语文同段落的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落没能充分讨论易受害的各种原因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,个具体段落是两个主要集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大会堂分发段落正确的文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


envarbascar, envarengar, envaronar, envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言和1个执行,执行有6个分

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有,挑衅性语言被删除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的中加以阐述。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文同的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就序言部分的三个分别进行三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分也没能充分讨论易受害的因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体是两个主要集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望代表团对序言部分的该投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促代表团对序言部分的该投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该中对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大会堂分发这正确的文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


enverdecer, envergadura, envergar, envergue, enverjado, envero, envés, envesado, envestidura, envestir,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣》共8个序段落和1个执行段落,执行段落有6个段落

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增段落不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的段落中加以阐述。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文同段落的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就序的三个段落别进行三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序段落也没能论易受害的各种原因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序的该段落投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大会堂发这些段落正确的文本。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


enviar un SMS, enviciado, enviciamiento, enviciar, envidada, envidador, envidar, envidia, envidiable, envidiar,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑语言被删除。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增段落不会有争议。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的段落中加以阐述。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文同段落的用语。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落也没能充分讨害的各种原因。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他段落发表评

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大会堂分发这些段落正确的文本。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


envinar, envío, envío de mensajes de texto, envión, envirar, envirotado, enviscamiento, enviscar, envite, enviudar,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,