西语助手
  • 关闭
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控审判就被关押达10年之久,580人现被关押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押在死囚牢房多年,并对一些有关这些人被监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第条,委员会还裁定,某些形式的处决以及在死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被关押在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


顿挫, 顿口无言, 顿然, 顿时, 顿首, 顿足, 顿钻, , 遁词, 遁辞,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押在死囚牢房多年,并对一些有关这些人被条件相互矛盾报告,感到不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式处决以及在死囚区长期情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为、立即核查那些被关押在死囚牢房者条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


多边形的, 多变, 多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控就被押达10年之久,580人现被押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会注,有些个人已被押在死囚牢房多年,并对一些有些人被监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第六、七十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式的处决以及在死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改为监禁、立即核查那些被押在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


多弹头, 多党制, 多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

国应确保,被关押在牢房内所有已用尽最终上诉可刑犯得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行刑和对区囚犯施加忍待遇做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押在牢房多年,并对一些有关这些人被监禁条件相互矛盾报告,感到不(《》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《》第七条,委员会还裁定,某些形式处决以及在区长期监禁情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔国将一切现有刑改判为监禁、立即核查那些被关押在牢房者监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


多果肉的, 多汗毛, 多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可的死刑犯减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押在死囚牢房多年,并对一些有关这些人被监禁条件相互矛盾的不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式的处决以及在死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被关押在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,

用户正在搜索


多时, 多事, 多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,

用户正在搜索


多形的, 多学科技术的, 多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押在死囚牢房多年,并对一些有关这些人被监禁件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第六、七和)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

外,关于《公约》第七,委员会还裁定,某些形式的处决以及在死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被关押在死囚牢房者的监禁件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


多雨的, 多雨气候, 多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就被押达10年之久,580人现被押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

注,有些个人已被押在死囚牢房多年,并对一些有这些人被监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,于《公约》第七条,委还裁定,某些形式的处决以及在死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被押在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


多种颜色的, 多种族的, 多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被押在死囚牢房内所有尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就被押达10年之久,580人现被押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会注,有些个人押在死囚牢房多年,并对一些有这些人被监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式的处决以及在死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被押在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


夺去(某人的)所需, 夺权, 夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

囚犯没有受和审判就关押达10年之久,580关押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有关押在死囚牢房多年,并对一有关这监禁条件相互矛盾的报告,感不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第七条,委员会还裁定,某形式的处决以及在死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那关押在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, ,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,