Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.
看着海豚围绕着我们是多
惊奇。
qué; cuánto; cuán; tan
欧 路 软 件Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.
看着海豚围绕着我们是多
惊奇。
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多

啊!
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多
渴望你能永远和我在一起。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内
会取得多
大的进步。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有温暖回忆的冬天会是多
寒冷。
Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.
世界上任何国家——无论多
强大——都不可能单独取得这些结果。
En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.
第四,近来的情况明确显示,人道主义工作人员是多
易受伤
。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多
复杂。
A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.
而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多
重要。
La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.
首脑会晤再次显示了信任会是个多
重要的有利条件。
Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.
我们
过地注意到军事综合体多
有力地支配着我们的世界。
Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.
这

是任何提案——无论其意图是多
善良——的试金石。
Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.
我们所有人都认识到预防灾
是多
重要。
¡Qué maldita mala suerte la mía!
我是多
不走运!
Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.
许多具有特定特征的国家情况表明这些问题是多
现实。
Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.
去年,我们可悲地得到提醒,人类在自
灾
面前是多
脆弱。
Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.
现在正在进行很多辩论,其中一些辩论是很矛盾的,表明我们之间是多
的不同。
A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.
虽
塞拉里昂
面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多
大的成功。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多
微小,只要投入
民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.
他们必须摒弃暴力,停止
暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有多
合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。