西语助手
  • 关闭
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

国应确保,被关押在牢房内所有已用尽最终上诉可刑犯得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行刑和对区囚犯施加忍待遇做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押在牢房多年,并对一些有关这些人被监禁条件相互矛盾报告,感到不(《》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《》第七条,委员会还裁定,某些形式处决以及在区长期监禁情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔国将一切现有刑改判为监禁、立即核查那些被关押在牢房者监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


电木, 电脑, 电脑黑客, 电脑数据处理, 电脑游戏, 电能, 电纽, 电偶, 电瓶, 电气,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

国应确保,被关押在内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押在多年,并对一些有关这些人被监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公六、和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公条,委员会还裁定,某些形式的处决以及在区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被关押在者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


电声, 电声学, 电视, 电视播送, 电视购物频道, 电视观众, 电视广告, 电视会议, 电视会议系统, 电视机,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被押在牢房内所有已用尽最终上诉可能的刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控审判就被押达10年之久,580人现被押在区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

暗中执行区囚犯施加忍待遇的做法切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会注,有些个人已被押在牢房多年,并一些有这些人被监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第六、七十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式的处决以及在区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有刑改判为监禁、立即核查那些被押在牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯轿箱, 电筒, 电网, 电网改造, 电位, 电文, 电线, 电线杆子, 电信,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有个人已被关押在牢房多年,并对有关这人被监禁条件盾的报告,感到不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第七条,委员会还裁定,某形式的处决以及在区长期监禁的情况,如果伴之以“进步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将切现有死刑改判为监禁、立即核查那被关押在牢房者的监禁条件,并确保在切情况下都尊重《犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


电源, 电晕, 电熨斗, 电灶, 电闸, 电钟, 电珠, 电铸法, 电子, 电子表,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就达10年之久,580人现死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会注,有些个人已死囚牢房多年,并对一些有这些人监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式的处决以及死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些死囚牢房者的监禁条件,并确保一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


吊起, 吊桥, 吊丧, 吊扇, 吊死, 吊索, 吊桶, 吊袜带, 吊线, 吊销,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,

用户正在搜索


钓鱼线, , 掉包, 掉队, 掉换, 掉期, 掉色, 掉头, 掉下, 掉牙,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,

用户正在搜索


订货, 订计划, 订金, 订立, 订立服务合同, 订立合同, 订立契约, 订书钉, 订书机, 订书针,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

囚犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有个人已被关押在死囚牢房多年,并对一有关这人被监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第七条,委员会还裁形式的处决以及在死囚区长期监禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那被关押在死囚牢房者的监禁条件,并保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


钉耙, 钉人, 钉伤, 钉上, 钉梢, 钉鞋, 钉鞋掌, 钉在十字架上, 钉着的, 钉住,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有控和审判就关押达10年之久,580关押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个关押在死囚牢房多年,并对一些有关这些禁条件相互矛盾的报告,感不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式的处决以及在死囚区长期禁的情况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为禁、立即核查那些关押在死囚牢房者的禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


定额, 定额保险单, 定额供应量, 定稿, 定购, 定冠词, 定规, 定滑轮, 定婚, 定货,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇的做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押死囚牢房多年,并对一些有关这些人被监禁条件相互矛盾的报告,感到不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式的处决死囚区长期监禁的情况,如果伴之“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》的行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被关押死囚牢房者的监禁条件,并确保一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


定居权, 定局, 定理, 定例, 定量, 定量分配, 定量供应, 定论, 定律, 定名,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,
sǐ qiú

presidiario condenado a muerte

欧 路 软 件

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能死刑犯能得到减刑。

Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.

一些囚犯没有受到指控和审判就被关押达10年之久,580人现被关押在死囚区。

Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.

他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加忍待遇做法表示关切。

Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte y se inquieta ante las informaciones contradictorias recibidas acerca de sus condiciones de detención (artículos 6, 7 y 10 del Pacto).

委员会关注,有些个人已被关押在死囚牢房多年,并对一些有关这些人被监条件相互矛盾报告,感到不安(《公约》第六、七和十条)。

Además, con referencia al artículo 7 del Pacto, el Comité ha decidido también que constituyen infracciones del Pacto ciertas formas de ejecución, así como la espera prolongada de la ejecución de la pena de muerte, si va acompañada de "otras circunstancias poderosas".

此外,关于《公约》第七条,委员会还裁定,某些形式处决以及在死囚区长期监况,如果伴之以“进一步强制性条件”,就构成违反《公约》行为。

El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监、立即核查那些被关押在死囚牢房者条件,并确保在一切况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死囚 的西班牙语例句

用户正在搜索


定日子, 定神, 定时, 定时器, 定时炸弹, 定调, 定位, 定息, 定向, 定向航行,

相似单词


死皮赖脸, 死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的,