Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,
制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,
制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
墨西哥,符合最低工资标准的人
免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就拟定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
这一可能只有
符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,在制订
的同时,我们长期忽略了
的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资的人
免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种的就
拟定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有最高行为
的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它在保
严格安全
的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和的支
。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这建立新的
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,在制订
的同时,我们长期
的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资的人
免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种的就
拟定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它在保持严格安全
的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助查明低
可接受
的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这建立新的
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,在制订标准
同时,我们长期忽略了标准
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别标准
实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准就
拟定
类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它在保持严格安全标准
情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这建立新
标准框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别标准的实
正
。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执工作
展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就拟定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它在保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,
制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
墨西哥,符合最低工资标准的
免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就拟定
类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
这一可能只有
符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,在制订
准的同时,我们长期忽略了
准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低准的人
免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项准的执行
作进展参
不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种准的就
拟定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对准的遵守程度
有
异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它在保持严格安全
准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投环境还需要有国际规则和
准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这建立新的
准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善准方面的投
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,
标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
墨西哥,符合最低工资标准的人
免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就拟定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
这方
,
避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
当
一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
这一可能只有
符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激改善标准方
的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,
制订
同时,我们长期忽略了
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
墨西哥,符合最低工资
人
免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,里还没有确定区域
文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近种
就
拟定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成客观
基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
面,应该避免采取双重
政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它保持严格安全
情况下
样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
样做应当有助于查明低于可接受
生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当一系列适当
基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
一可能只有
符合国际司法
情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎一积极发展,
建立新
框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
会刺激
改善
面
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。