西语助手
  • 关闭

柬埔寨的

添加到生词本

柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助柬埔寨方案中列入了“以武器换发展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

柬埔寨深信裁军必要性和好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和喀麦隆现行活动进行后续行动。

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机以及其他新法塞拉利昂问题法柬埔寨问题法判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗国柬埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间国观察员谈到极权主义政权国家司法不健全问题,并提到柬埔寨和苏联例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲突之后柬埔寨,援助者需要在投资方面保持平衡,同时建设和加强基层组织与政府机

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

目研究了马里、阿尔巴尼亚和柬埔寨经验,并协助在索马里、肯尼亚和塞拉利昂工作。

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了联合国通过8《千年发展目标》之外,我国政府把扫雷作为柬埔寨额外《千年发展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易中心继续开展出口带动减贫方案,使柬埔寨和埃塞俄比亚贫困社区打入国市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大利亚政府感谢柬埔寨政府采取合作态度,它为意识到悬挂本国国旗船只非法行为其他国家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今为止,最不发达国家专家组已经收到请求审查萨摩亚、柬埔寨和马拉维国家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有国刑事法院和设在塞拉利昂和柬埔寨特别法,都经由直接有关国家和对此事特别感兴趣国家捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减不利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克铝生产商和虾农以及柬埔寨鞋类生产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是柬埔寨政府优先事,特别是在农业这个重要部门,此外还涉及到旅游业和劳动密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉国针织或钩织服装优惠利用率高,但柬埔寨利用率一直都低或接近为零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

柬埔寨还实行了综合宏观经济和结改革,包括实施财政机立法;为刺激私人在柬埔寨直接投资,柬埔寨最近通过了一《土地法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


golosinear, golosinéria, golosmear, goloso, golpada, golpe, golpe de estado, golpe de suerte, golpe sordo, golpeadero,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,
柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助柬埔寨方案中列入了“以武器换展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

柬埔寨深信裁要性和好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨情况并不相似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和喀麦隆现行活动进行后续行动。

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机构以及其他新法庭(如塞拉利昂问题法庭和柬埔寨问题法庭)判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗国柬埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间国观察员谈到极权主义政权国家司法不健全问题,并提到柬埔寨和苏联例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲突之后柬埔寨,援助者需要在投资方面保持平衡,同时建设和加强基层组织与政府机构。

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

该项目研究了马里、阿尔巴尼亚和柬埔寨经验,并协助在索马里、肯尼亚和塞拉利昂工作。

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了联合国通过8项《展目标》之外,我国政府把扫雷作为柬埔寨额外展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易中心继续开展出口带动减贫方案,使柬埔寨和埃塞俄比亚贫困社区打入国市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大利亚政府感谢柬埔寨政府采取合作态度,它为意识到悬挂本国国旗船只非法行为其他国家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今为止,最不达国家专家组已经收到请求审查萨摩亚、柬埔寨和马拉维国家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有国刑事法院和设在塞拉利昂和柬埔寨特别法庭,都经由直接有关国家和对此事特别感兴趣国家捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减不利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克铝生产商和虾农以及柬埔寨鞋类生产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是柬埔寨政府优先事项,特别是在农业这个重要部门,此外还涉及到旅游业和劳动密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉国针织或钩织服装优惠利用率高,但柬埔寨利用率一直都低或接近为零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

柬埔寨还实行了综合宏观经济和结构改革,包括实施财政机构立法;为刺激私人在柬埔寨直接投资,柬埔寨最近通过了一项《土地法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


golpiza, goma, goma elástica, gomal, gomecillo, gomena, gomero, gomespuma, gomia, gomifero,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,
柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助柬埔寨方案了“以武器换发展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

柬埔寨深信裁军必要性和好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和喀麦隆现行活进行后续行

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机构以及其他新法庭(如塞拉利昂问题法庭和柬埔寨问题法庭)判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗国柬埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间国观察员谈到极权主义政权国家司法不健全问题,并提到柬埔寨和苏联例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲突之后柬埔寨,援助者需要在投资方面保持平衡,同时建设和加强基层组织与政府机构。

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

该项目研究了马里、阿尔巴尼亚和柬埔寨经验,并协助在索马里、肯尼亚和塞拉利昂工作。

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了联合国通过8项《千年发展目标》之外,我国政府把扫雷作为柬埔寨额外《千年发展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易心继续开展出口带方案,使柬埔寨和埃塞俄比亚困社区打市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大利亚政府感谢柬埔寨政府采取合作态度,它为意识到悬挂本国国旗船只非法行为其他国家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今为止,最不发达国家专家组已经收到请求审查萨摩亚、柬埔寨和马拉维国家适应行方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有国刑事法院和设在塞拉利昂和柬埔寨特别法庭,都经由直接有关国家和对此事特别感兴趣国家捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩不利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克铝生产商和虾农以及柬埔寨鞋类生产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是柬埔寨政府优先事项,特别是在农业这个重要部门,此外还涉及到旅游业和劳密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉国针织或钩织服装优惠利用率高,但柬埔寨利用率一直都低或接近为零,其一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

柬埔寨还实行了综合宏观经济和结构改革,包括实施财政机构立法;为刺激私人在柬埔寨直接投资,柬埔寨最近通过了一项《土地法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


gonangio, gonapófisis, gonce, goncear, góndola, gondolero, gonfalón, gonfosis, gong, gongorino,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,
柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助埔寨方案中列入了“以武器换发展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

埔寨深信裁军必要性和好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或埔寨发生情况并不相似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在家一级联系埔寨和喀麦隆现行活动进行续行动。

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机构以及其他新法庭(如塞拉利昂问题法庭和埔寨问题法庭)判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船埔寨明确同意,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间观察员谈到极权主义政权家司法不健全问题,并提到埔寨和苏联例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲埔寨,援助者需要在投资方面保持平衡,同时建设和加强基层组织与政府机构。

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

该项目研究了马里、阿尔巴尼亚和埔寨经验,并协助在索马里、肯尼亚和塞拉利昂工作。

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了联合通过8项《千年发展目标》外,我政府把扫雷作为埔寨额外《千年发展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易中心继续开展出口带动减贫方案,使埔寨和埃塞俄比亚贫困社区打入市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、埔寨和老挝所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大利亚政府感谢埔寨政府采取合作态度,它为意识到悬挂本船只非法行为其他家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今为止,最不发达家专家组已经收到请求审查萨摩亚、埔寨和马拉维家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有刑事法院和设在塞拉利昂和埔寨特别法庭,都经由直接有关家和对此事特别感兴趣捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减不利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克铝生产商和虾农以及埔寨鞋类生产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是埔寨政府优先事项,特别是在农业这个重要部门,此外还涉及到旅游业和劳动密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉针织或钩织服装优惠利用率高,但埔寨利用率一直都低或接近为零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在埔寨庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

埔寨还实行了综合宏观经济和结构改革,包括实施财政机构立法;为刺激私人在埔寨直接投资,埔寨最近通过了一项《土地法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


gonoblástido, gonocelo, gonocito, gonococia, gonocócico, gonococo, gonocorismo, gonoducto, gonóforo, gononefrótomo,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,
柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助柬埔方案中列入了“以武器换展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

柬埔深信裁军必要性和好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔情况并不相似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系柬埔和喀麦隆现行活动进行后续行动。

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机构以及其他新法庭(如塞拉利昂问题法庭和柬埔问题法庭)判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗国柬埔明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间国观察员谈到极权主义政权国家司法不健全问题,并提到柬埔和苏联例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲突之后柬埔,援助者需要在投资方面保持平衡,同时建设和加强基层组织与政府机构。

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

目研究了马里、阿尔巴尼亚和柬埔经验,并协助在索马里、肯尼亚和塞拉利昂工作。

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了联合国通过8展目标》之外,我国政府把扫雷作为柬埔额外展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易中心继续开展出口带动减贫方案,使柬埔和埃塞俄比亚贫困社区打入国市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大利亚政府感谢柬埔政府采取合作态度,它为意识到悬挂本国国旗船只非法行为其他国家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今为止,最不达国家专家组已经收到请求审查萨摩亚、柬埔和马拉维国家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有国刑事法院和设在塞拉利昂和柬埔特别法庭,都经由直接有关国家和对此事特别感兴趣国家捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减不利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克产商和虾农以及柬埔鞋类产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是柬埔政府优先事,特别是在农业这个重要部门,此外还涉及到旅游业和劳动密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉国针织或钩织服装优惠利用率高,但柬埔利用率一直都低或接近为零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

柬埔还实行了综合宏观经济和结构改革,包括实施财政机构立法;为刺激私人在柬埔直接投资,柬埔最近通过了一《土地法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


gorbio, gorda, gordal, gordana, gordetillo, gordiflón, gordinflón, gordo, gordolobo, gordura,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,
柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助埔寨方案中列入了“以武器换发展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

埔寨深信裁军必要性和好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

事件同卢旺达、波斯尼亚或埔寨发生情况并不相似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系埔寨和喀麦隆现行活动进行后续行动。

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机构以及其他新法庭(如塞拉利昂问题法庭和埔寨问题法庭)判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗国埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间国观察员谈到极权主义政权国家司法不健全问题,并提到埔寨和苏联例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲突之后埔寨,援助者需要在投资方面保持平衡,同时建设和加强基层组织与政府机构。

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

该项目研究了马里、阿巴尼亚和埔寨经验,并协助在索马里、肯尼亚和塞拉利昂

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了联合国通过8项《千年发展目标》之外,我国政府把扫雷埔寨额外《千年发展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易中心继续开展出口带动减贫方案,使埔寨和埃塞俄比亚贫困社区打入国市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大利亚政府感谢埔寨政府采取态度,它意识到悬挂本国国旗船只非法行其他国家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今止,最不发达国家专家组已经收到请求审查萨摩亚、埔寨和马拉维国家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有国刑事法院和设在塞拉利昂和埔寨特别法庭,都经由直接有关国家和对此事特别感兴趣国家捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减不利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克铝生产商和虾农以及埔寨鞋类生产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是埔寨政府优先事项,特别是在农业这个重要部门,此外还涉及到旅游业和劳动密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉国针织或钩织服装优惠利用率高,但埔寨利用率一直都低或接近零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在埔寨庇护进程和保护工更加可预测,它包括了越南一项承诺,即返回者不会因他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

埔寨还实行了综合宏观经济和结构改革,包括实施财政机构立法;刺激私人在埔寨直接投资,埔寨最近通过了一项《土地法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


gormar, gormijo, gorobeto, gorra, gorra de béisbol, gorrada, gorrear, gorrera, gorrería, gorrero,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,
柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助柬埔寨方案中列入了“以武器换发展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

柬埔寨深信裁军必要性和好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在家一级柬埔寨和喀麦隆现行活动进行后续行动。

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机构以及其他新法庭(如塞拉利昂问题法庭和柬埔寨问题法庭)判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗柬埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间观察员谈到极权主义政权家司法健全问题,提到柬埔寨和苏例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲突之后柬埔寨,援助者需要在投资方面保持平衡,同时建设和加强基层组织与政府机构。

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

该项目研究了马里、阿尔巴尼亚和柬埔寨经验,协助在索马里、肯尼亚和塞拉利昂工作。

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了通过8项《千年发展目标》之外,我政府把扫雷作为柬埔寨额外《千年发展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易中心继续开展出口带动减贫方案,使柬埔寨和埃塞俄比亚贫困社区打入市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大利亚政府感谢柬埔寨政府采取作态度,它为意识到悬挂本旗船只非法行为其他家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今为止,最发达家专家组已经收到请求审查萨摩亚、柬埔寨和马拉维家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有刑事法院和设在塞拉利昂和柬埔寨特别法庭,都经由直接有关家和对此事特别感兴趣捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克铝生产商和虾农以及柬埔寨鞋类生产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是柬埔寨政府优先事项,特别是在农业这个重要部门,此外还涉及到旅游业和劳动密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉针织或钩织服装优惠利用率高,但柬埔寨利用率一直都低或接近为零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南一项承诺,即返回者会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

柬埔寨还实行了综宏观经济和结构改革,包括实施财政机构立法;为刺激私人在柬埔寨直接投资,柬埔寨最近通过了一项《土地法》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


gorrionera, gorrista, gorrito, gorro, gorro de ducha, gorrón, gorronal, gorronear, gorronear (algo a alguien), gorronería,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,
柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助柬埔寨方案中列入了“以武器换发展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

柬埔寨深信裁军好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系柬埔寨喀麦隆现行活动进行后续行动。

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机构以及其他新法庭(如塞拉利昂问题法庭柬埔寨问题法庭)判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗国柬埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间国观察员谈到极权主义政权国家司法不健全问题,并提到柬埔寨苏联例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲突之后柬埔寨,援助者需在投资方面保持平衡,同时建设加强基层组织与政府机构。

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

该项目研究了马里、阿尔巴尼亚柬埔寨经验,并协助在索马里、肯尼亚塞拉利昂工作。

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

,除了联合国通过8项《千年发展目标》之,我国政府把扫雷作为柬埔寨《千年发展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易中心继续开展出口带动减贫方案,使柬埔寨埃塞俄比亚贫困社区打入国市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔寨老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品放射物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大利亚政府感谢柬埔寨政府采取合作态度,它为意识到悬挂本国国旗船只非法行为其他国家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今为止,最不发达国家专家组已经收到请求审查萨摩亚、柬埔寨马拉维国家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有国刑事法院设在塞拉利昂柬埔寨特别法庭,都经由直接有关国家对此事特别感兴趣国家捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减不利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克铝生产商虾农以及柬埔寨鞋类生产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是柬埔寨政府优先事项,特别是在农业这个重部门,此还涉及到旅游业劳动密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉国针织或钩织服装优惠利用率高,但柬埔寨利用率一直都低或接近为零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨庇护进程保护工作更加可预测,它包括了越南一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

柬埔寨还实行了综合宏观经济结构改革,包括实施财政机构立法;为刺激私人在柬埔寨直接投资,柬埔寨最近通过了一项《土地法》。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


gracejo, gracia, graciable, graciano, gracias, gracias a, grácil, gracilidad, graciola, graciosamente,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,
柬埔寨的  
camboyano/na
欧 路 软 件版 权 所 有

La Unión Europea incorporó un componente “armas contra el desarrollo” al programa de asistencia a Camboya.

欧盟在援助柬埔寨方案中列入了“以武器换发展”内容。

Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

柬埔寨深信裁军必要性和好处。

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和喀麦隆现行活动进行后续行动。

Esas mismas instituciones, lo mismo que otros Tribunales nuevos (por ejemplo el de Sierra Leona, el de Camboya, etc.) tienen ya un amplio acceso a la jurisprudencia.

这些机构以及其他新法庭(如塞问题法庭和柬埔寨问题法庭)判例已很方便查阅。

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大亚最近在船旗国柬埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大亚专属经济区非法捕鱼船只。

Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.

宗教间国观察员谈到极权主义国家司法不健全问题,并提到柬埔寨和苏联例子。

En situaciones posteriores a conflictos, como la de Camboya, los donantes deben invertir equitativamente en la construcción y el fortalecimiento de organizaciones de base e instituciones gubernamentales.

在冲突之后柬埔寨,援助者需要在投资方面保持平衡,同时建设和加强基层组织机构。

En el marco del proyecto se estudiaron las experiencias de Malí, Albania y Camboya y se prestó asistencia a la labor en curso en Somalia, Kenya y Sierra Leona.

该项目研究了马里、阿尔巴尼亚和柬埔寨经验,并协助在索马里、肯尼亚和塞工作。

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了联合国通过8项《千年发展目标》之外,我国把扫雷作为柬埔寨额外《千年发展目标》。

El Centro de Comercio Internacional (CCI) prosiguió el Programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones, cuyo objeto es integrar a las comunidades pobres de Camboya y Etiopía en los mercados internacionales.

贸易中心继续开展出口带动减贫方案,使柬埔寨和埃塞俄比亚贫困社区打入国市场。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

El Gobierno australiano agradece al Gobierno de Camboya su planteamiento de estrecha cooperación, que es un ejemplo para que otros Estados se percaten de la conducta ilícita de los buques que enarbolan su pabellón.

澳大感谢柬埔寨采取合作态度,它为意识到悬挂本国国旗船只非法行为其他国家树立了一个榜样。

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今为止,最不发达国家专家组已经收到请求审查萨摩亚、柬埔寨和马国家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

En estos momentos, disponemos de la Corte Penal Internacional y los tribunales especiales en Sierra Leona y en Camboya, todos financiados con las contribuciones de los países directamente afectados y los países especialmente interesados en la cuestión.

今天,我们有国刑事法院和设在塞柬埔寨特别法庭,都经由直接有关国家和对此事特别感兴趣国家捐款而提供资金。

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减预期影响对马烟草种植商、莫桑比克铝生产商和虾农以及柬埔寨鞋类生产商影响特别大。

El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.

促进充分就业是柬埔寨优先事项,特别是在农业这个重要部门,此外还涉及到旅游业和劳动密集型产业及服务业。

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加针织或钩织服装优惠用率高,但柬埔寨用率一直都低或接近为零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

柬埔寨还实行了综合宏观经济和结构改革,包括实施财机构立法;为刺激私人在柬埔寨直接投资,柬埔寨最近通过了一项《土地法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨的 的西语例句

用户正在搜索


gradilla, gradiolo, grado, grado centígrado, grado Fahrenheit, gradolux, graduable, graduación, graduado, graduador,

相似单词


, 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴,