Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在一个以上
实施的跨国犯罪尤其相关。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在一个以上
实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
样
,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的
素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信的土实体,而这些因素是构成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会采的方式,有
的构成
素,或者在某些法
可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的时,构成善政的各种
素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围充足,或者提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并
构成基本
素的另外特征的
位,确定这种特征的任何行动都
构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒犯罪行为和刑罚的构成
素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共
的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这于犯罪构成
常常在一个以上领域实施
跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系罪行
情况,都必须明确界定构成这种罪行
。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信
地域领土实体,而这些因
是构成一个国
。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
这些广义
犯罪下定义可能会采用不同
方式,有不同
构成
,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标总框架
同时,构成善政
各种
所占
比重体现了捐助国
重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规此类犯罪
覆盖面上
空白,例如提到从上游犯罪到洗钱
范围不充足,或者提到妨害司法罪
构成
中
空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相照,如果已就条约执行
所有基本
达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
另外特征
地位,确定这种特征
任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚
构成
规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个
在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚
贩毒行为
共同
欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在
个以
实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信的地
土实体,而这
因素是构成
个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这广义的犯罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成
素,或者在某
法
可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种素所占的比重体现了捐助国的重
。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面
的空白,例如提到从
游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成
致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒犯罪行为和刑罚的构成
素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了
个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素
个以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信的地域领土实体,而这些因素是构成个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成素,或
某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种
素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
些发言
了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或
提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成
致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了
个对
所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在一个以上领域实施
跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相罪行
情况,都必须明确界定构成这种罪行
素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信地域领土实体,而这些因素是构成一个国家
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义犯罪下定义可能会采用不同
方式,有不同
构成
素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标同时,构成善政
各种
素所占
比重体现了捐助国
重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯罪覆盖面上
空白,例如提到从上游犯罪到洗钱
范围不充足,或者提到妨害司法罪
构成
素中
空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行所有基本
素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素
另外特征
地位,确定这种特征
任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲盟理事会关于贩毒问题
决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚
构成
素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲
盟成员国都应加以惩罚
贩毒行为
共同
欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成在一个以上领域实施的跨
犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信的地域领土实体,而这些因
是构成一个
家的
。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种所占的比重体现
捐助
的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成
中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成规定
最低限度刑罚条款,并且提供
一个对在所有欧洲联盟成员
都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成常常在一个以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样,
有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这
罪行的
。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信的
域领土实体,而这些因
构成一个国家的
。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本达成一致,但
缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
的另外特征的
位,确定这
特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这罪构成
素常常在一个以上领域实施的跨国
罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信的地域领土实体,而这些因素是构成一个国家的素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
这些广义的
罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成
素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种
素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游
罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与相
照,如果已就条约执行的所有基本
素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关贩毒问题的框架决定,为贩毒领域
罪行为和刑罚的构成
素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个
在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯构成
素常常在一个以上领域实施
跨国犯
尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义为”相联系
情况,都必须明确界定构成这种
素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信地域领土实体,而这些因素是构成一个国家
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义犯
下定义可能会采用不同
方式,有不同
构成
素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目框架
同时,构成善政
各种
素所占
比重体现了捐助国
重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯覆盖面上
空白,例如提到从上游犯
到洗钱
范围不充足,或者提到妨害司法
构成
素中
空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执所有基本
素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素
另外特征
地位,确定这种特征
任何
动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题框架决定,为贩毒领域犯
为和刑罚
构成
素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚
贩毒
为
共同
欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。