西语助手
  • 关闭

未被请求的

添加到生词本

no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求决定列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


日月星辰, 日晕, 日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求决定列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事同意已死亡拘留者家庭成在委所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


绒线, 绒屑, 绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求由均满足,因此原告申请虽可却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求决定列入最需要援助国的发展中国援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求事会同意已死亡拘留者庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所提交期内提交个人损失提出

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


溶蚀, 溶素, 溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求决定入最需要援助国家级别发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事已死亡拘留者家庭成员就在委员所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


熔丝, 熔体, 熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求决定列入最需要助国家级别的发展中国家标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


柔韧性, 柔软, 柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求决定列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留家庭成员就在委员会所定正常个人损失出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


揉皱, 糅合, 蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求决定列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡家庭成员就在委员会所定正常个人损失出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,决定列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特理事会同意已死亡拘留者家庭在委会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡时,国可以自行选择,以本公约为第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西语例句

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,