Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执
民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执
工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的
承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问
明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一
的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执
民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执
工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业计划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任
的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年
完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的
了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远
解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一
了的联合国议程。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行
化任
的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非
任
的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
,
:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。