西语助手
  • 关闭

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童和青年人资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认,《守则》仅仅是这一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


República Popular Democrática de Corea, republicanismo, republicanizar, republicano, repúblico, repudiable, repudiación, repudiar, repudio, repudrir,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

方向步是提高执法机、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是方向切实步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何届会议会议要求和文件需求情况,工作量作估计,从而更准确地规划资源,为有会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全方向重要步。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


repulido, repulir, repullo, repulsa, repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

方向迈出关键是提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

会提倡在减贫战略中增加和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是方向迈出切实

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


requemamiento, requemante, requemar, requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是提高执法机关、企业界成员被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童青年人投资,阿塞拜疆坦桑尼亚联合共国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际平与安全作出贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是这一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实e-Meetse-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有这种挂钩,日内瓦办事处就以全面审查任何一届会议会议要求文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大参与联合国行动联合国人员有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设平方面提供人道主义、政治发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición, requisito, requisitorio, requive,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

童基金会提倡在减贫战略中增童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》这一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo, resbalador, resbaladura, resbalamiento, resbalante, resbalar,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

迈出关键步是提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是迈出切实步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述迈出步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全迈出重要步。 这些人员致力于在建设和平面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento, resentirse, resequido,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认,《海守则》仅仅是这一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


reservarse, reservativo, reservista, reservón, reservorio, resfriadera, resfriado, resfriador, resfriadura, resfriante,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是这一方向迈出一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设和平方面供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


residir, residual, residuo, resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

是提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是切实

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何届会议会议要求和文件需求情况,工作量作估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全重要。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


resisar, resistencia, resistencia aerodinámica, resistente, resistero, resistible, resistidero, resistidor, resistir, resistividad,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

一方向迈出键一步是提高执法业界成员和可能被害人种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩上述方向迈出一步。 有了种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有人员合法保护范围,因此是在促进保护些实地人员人身安全方向迈出重要一步。 些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西语例句

用户正在搜索


resolladero, resollar, resoluble, resolución, resolutamente, resolutivo, resoluto, resolutoriamente, resolutorio, resolvente,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,