El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣业对于所有国家都极其重要。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
业对于发展中国家来说是新兴
增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做分原因是希望吸引急需
业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、
业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在业
就业率在一个地区内因
不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
业作为对于其他
投入
特性在这些
中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡
增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用业定义,涵盖所有非农业和非制造业
。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或业
地方中小企业
能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对业提供
所有支助
近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各,
括卫生、教育、旅游和
业
,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以业为主,
目前占国内总产值和劳动力
60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间业外国直接投资流量增长
速度,超过了发达国家与发展中国家之间
流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在业外国直接投资国际协定
框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
业是一种基本
经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑业似乎是卡特尔经营者
肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在业领域,最近提起诉讼
两起案件涉及跨国界提供博彩和电信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平,
业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、
业和运
。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
性在
业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和
业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以业为主,
部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业对于所有家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,服务业也具有重要影。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
这样做的
分原因是希望吸引急需的服务业外
直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一个地区内因同,也有所
同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他的投入的特性在这些
中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的服务业定义,涵盖所有非农业和非制造业。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济,
括卫生、教育、旅游和服务业
,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务目前占
内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中家之间的服务业外
直接投资流量增长的速度,超过了发达
家与发展中
家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
家政策制定活动越来越多地在服务业外
直接投资
际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业对于所有极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各这样做的部分原因是希望吸引急需的服务业外
直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
业活动
括制造业、贸易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的服务业定义,涵盖所有业和
制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和服务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中之间的服务业外
直接投资流量增长的速度,超过了发达
与发展中
之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
政策制定活动越来越多地在服务业外
直接投资
际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴的增长。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
服务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫两性平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的服务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业
运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性服务业的就业率
一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他部门的投入的特性这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄率更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的服务业定义,涵盖所有非农业非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游
服务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占国内总产值劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的服务业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地服务业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基本的经济活动,基础设施建设、竞争力
贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
服务业
,最近
起诉讼的两起案件涉及跨国界
博彩
电信服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫两性平等,
业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、
业
运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性业的就业
一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
业作为对于其他部门的投入的特性
这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强业能够帮助两者降低家庭储
提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的业定义,涵盖所有非农业
非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游
业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以业为主,
部门目前占国内总产值
劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
业是一种基本的经济活动,
基础设施建设、竞争力
贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料建筑
业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩
电信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣服务业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做部分原因
希望吸引急需
服务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他部门投入
特性在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用服务业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业地方中小企业
能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业提供所有支助
近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和服务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占国内总产值和劳动力60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间服务业外国直接投资流量
长
速度,超过了发达国家与发展中国家之间
流量
速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在服务业外国直接投资国际协定框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业一种基本
经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎卡特尔经营者
肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼两起案件涉及跨国界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
减贫和
等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的服务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女在服务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作其他部门的投入的特
在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助者降低家庭储蓄率和提供更
衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的服务业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内服务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和服务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业主,服务部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的服务业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在服务业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼的起案件涉及跨国界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业对于所有都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各这样做的部分原因是希望吸引急需的服务业外
直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
中采用的服务业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和服务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中之间的服务业外
直接投资流量增长的速度,超过了发达
与发展中
之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
政策制定活动越
越多地在服务业外
直接投资
际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。