Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都是有生命。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都是有生命。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
人道主义援助行动针对是人们在有生命威胁
情况中
需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领域4旨在努力确保在宣布紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救生命服务
机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织作人员
作应得到赞扬,尤其是对在艰难
、有时是有生命危险
条件下
作
作人员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延伸到有生命有机体以及后来又延伸到遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一
传统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定信息生命周期,包括目
地管理组织在内
营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段
营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面
欠缺,有可能形成威胁生命
监禁条件,委员会感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“人人有固有生命权……”,因此该条是一项总体规则:其目
是保护生命,已废除死刑
缔约国根据本条规定,有义务在任何情况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人
生命和有价值
财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都是有生命的。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧的生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命的文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
人道主义援助行动针对的是人们在有生命威胁的情况中的需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领域4旨在保在宣布的紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救生命服务的机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织作人员的
作应得到赞扬,尤其是对在艰难的、有时是有生命危险的条件下
作的
作人员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专伸到有生命的有机体以及后来又
伸到遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一部分的传统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定的信息生命周期,包括目的地管理组织在内的营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段的营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认的监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面的欠缺,有可能形成威胁生命的监禁条件,委员会感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“人人有固有的生命权……”,因此该条是一项总体规则:其目的是保护生命,已废除死刑的缔约国根据本条规定,有义务在任何情况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
、动物和植物都是有生命的。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧的生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
道主义援助行动针对的是
们在有生命威胁的情况中的需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领域4旨在努力确保在宣布的紧急情况中, 每个儿童都有获拯救生命服务的机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织员的
应
扬,尤其是对在艰难的、有时是有生命危险的条件下
的
员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延伸有生命的有机体以及后来又延伸
遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一部分的传统观点受
侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定的信息生命周期,包括目的地管理组织在内的营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段的营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认的监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面的欠缺,有可能形成威胁生命的监禁条件,委员会感关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“有固有的生命权……”,因此该条是一项总体规则:其目的是保护生命,已废除死刑的缔约国根据本条规定,有义务在任何情况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架
或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁
的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都是有生命。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
人道主义援助行动针对是人们在有生命威
况中
需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领域4旨在努力确保在宣布紧急
况中, 每个儿童都有获得拯救生命服务
机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织作人员
作应得到赞扬,尤其是对在艰难
、有时是有生命危险
条件下
作
作人员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利到有生命
有机体以及后来
到遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一部分
传统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定信息生命周期,包括目
地管理组织在内
营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段
营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面
欠缺,有可能形成威
生命
监禁条件,委员会感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“人人有固有生命权……”,因此该条是一项总体规则:其目
是保护生命,已废除死刑
缔约国根据本条规定,有义务在任何
况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威
人
生命和有价值
财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
、动物和植物都是有生命
。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
道主义援助行动针对
是
们在有生命威胁
情况中
需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领域4旨在努力确保在宣布紧急情况中, 每个儿童都有获
拯救生命服务
机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织到赞扬,尤其是对在艰难
、有时是有生命危险
条件下
。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延伸到有生命有机体以及后来又延伸到遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一部分
传统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定信息生命周期,包括目
地管理组织在内
营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段
营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面
欠缺,有可能形成威胁生命
监禁条件,委
会感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“有固有
生命权……”,因此该条是一项总体规则:其目
是保护生命,已废除死刑
缔约国根据本条规定,有义务在任何情况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架
或施行任何其他暴力,以公认
危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁
生命和有价值
财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都是有的。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧的。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲》是一份有
力的文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
人道主义援助行动针对的是人们在有威胁的情况中的需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成4旨在努力确保在宣布的紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救
服务的机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织作人员的
作应得到赞扬,尤其是对在艰难的、有时是有
危险的条件下
作的
作人员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延伸到有的有机体以及后来又延伸到遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一部分的传统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定的信息周期,包括目的地管理组织在内的营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段的营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认的监狱极端拥挤状况,加上卫和保健方面的欠缺,有可能形成威胁
的监禁条件,委员会感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“人人有固有的权……”,因此该条是一项总体规则:其目的是保护
,已废除死刑的缔约国根据本条规定,有义务在任何情况下保护
。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结,威胁人的
和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都是有生。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生
。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生力
文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
人道主义援助行动针对是人们在有生
威胁
情况中
需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领域4旨在努力确保在宣布紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救生
机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织作人员
作应得到赞扬,尤其是对在
、有时是有生
危险
条件下
作
作人员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延伸到有生有机体以及后来又延伸到遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一部分
传统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定信息生
周期,包括目
地管理组织在内
营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段
营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面
欠缺,有可能形成威胁生
监禁条件,委员会感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“人人有固有生
权……”,因此该条是一项总体规则:其目
是保护生
,已废除死刑
缔约国根据本条规定,有义
在任何情况下保护生
。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人
生
和有价值
财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都是有生命的。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来那个星球上不存
有智慧的生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
人道主义援助行动针对的是人们有生命威胁的情况中的需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领4
努力确保
宣布的紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救生命服务的机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织作人员的
作应得
赞扬,尤其是对
艰难的、有时是有生命危险的条件下
作的
作人员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延有生命的有机体以及后来又延
遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一部分的传统观点受
侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定的信息生命周期,包括目的地管理组织内的营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段的营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认的监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面的欠缺,有可能形成威胁生命的监禁条件,委员会感关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“人人有固有的生命权……”,因此该条是一项总体规则:其目的是保护生命,已废除死刑的缔约国根据本条规定,有义务任何情况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都有生命的。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧的生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》一份有生命力的文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
人道主义援助行动针对的人们在有生命威胁的情况中的需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领域4旨在努力确保在宣布的紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救生命服务的机。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
织
作人员的
作应得到赞扬,
对在艰难的、有时
有生命危险的条件下
作的
作人员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延伸到有生命的有机体以及后来又延伸到遗传材料,认为遗传资源全球公共资源一部分的传统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定的信息生命周期,包括目的地管理织在内的营销
织必须要审查适合该周期每一个具体阶段的营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认的监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面的欠缺,有可能形成威胁生命的监禁条件,委员感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“人人有固有的生命权……”,因此该条一项总体规则:
目的
保护生命,已废除死刑的缔约国根据
条规定,有义务在任何情况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际织,绑架人或施行任何
他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
人、动物和植物都是有生命。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
人道主义援助行动是人们在有生命威胁
情况中
需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领域4旨在努力确保在宣布紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救生命服务
机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织作人员
作应得到赞扬,尤其是
在艰难
、有时是有生命危险
条件下
作
作人员。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延伸到有生命有机体以及后来又延伸到遗
材料,认为遗
是全球公共
一部分
统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定信息生命周期,包括目
地管理组织在内
营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段
营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
于代表团承认
监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面
欠缺,有可能形成威胁生命
监禁条件,委员会感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“人人有固有生命权……”,因此该条是一项总体规则:其目
是保护生命,已废除死刑
缔约国根据本条规定,有义务在任何情况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人
生命和有价值
财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。