Es una persona de relieve
他是地位显要
人士.
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是地位显要
人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管
化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不
间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下
书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共
市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔成了具有历史意义
和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个
项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最地位,居民们认识到了被照管
文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据
地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域
地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
章对主
条款类和
类
某些
之处作比较审查,主
审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个
项目,因为当前危机情况严
。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了地位,居民们认识到了被照管
文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据
地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地
得了它在本区域
地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主条款类和各类
某些
之处作比较审查,主
审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
文化遗产日期间,农村
放
了最显要地位,居民们认识到了
照管
文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国
《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器
该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自塔伊夫达成了具有历史意义
和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易
、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括
这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为
贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿
样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域放在
最显要地位,居民们认识
照管
文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感鼓舞
是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定
新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成具有历史意义
和解以来,黎巴嫩享有
十多
定和宁静,迅速地重新获得
它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个显
人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显
项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗间,农村区域被放在了最显
,居民们认识到了被照管
文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显
。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速
重新获得了它在本区域
显
,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主条款类和各类
某些显
之处作比较审查,主
审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在最显要地位,居民们认识到
被照管
文化历史风景
美学和
业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判
新
战
,而削减战
核武器在该
中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成具有历史意义
和解以来,黎巴嫩享有
十多年
稳
和宁静,迅速地重新获得
它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规
:(a) 选
关于执行竞争法
协
,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协
,包括在这种协
内发布
规章或决
(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他一个地位显要
人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹议程上
一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在达成了具有历史意义
和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这
不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。