西语助手
  • 关闭

无论如何

添加到生词本

wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定如何也不让步。

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们如何也要报答他对我们的款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们如何都会找到条出路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

如何,法院认为并没有违背原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

如何,我们取得了显著的进步。

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

如何,进行中的项目不应半

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜平民的行为如何都是没有道理的。

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织进程中所起的作用如何强调均不为过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为如何都是没有道理的。

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

如何,墨西哥当时是以种建设性的态度处理目前的谈判的。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则的举动提出异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

如何样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

如何不是美国可以同意的做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

如何,团结决不能像现样不幸的变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

如何,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

如何,涉及授权的第53条是绝对明确的。

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

如何,该做法可用某种方式和些场合对国家是有用的。

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,如何,申诉人的目前处境不能证明他以前的待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是如何都不会过分的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶水摊, 茶托, 茶碗, 茶歇时间, 茶叶, 茶园, 茶盅, 茶砖, , 查办,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,
wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定也不让步。

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们也要报答他对我们的款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们都会找到一条出路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

,法并没有违背这一原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

,我们取得了显著的进步。

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

,进行中的项目不应半途而废。

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜平民的行都是没有道理的。

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织在这一进程中所起的作用强调均不过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民袭击目标和杀害平民的行都是没有道理的。

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

,墨西哥当时是以一种建设性的态度处理目前的谈判的。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

,妇女都可以用法律手段对任适用老规则的举动提出异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

,这不是美国可以同意的做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

,团结决不能像现在这样不幸的变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

,许多人担心,果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

,涉及授权的第53条是绝对明确的。

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

,该做法可用某种方式和在一些场合对国家是有用的。

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,,申诉人的目前处境不能证明他以前的待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是都不会过分的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


查勘, 查看, 查考, 查科, 查明, 查票, 查票员, 查清, 查实, 查问,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,
wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定也不让步。

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们也要报答他对我们的款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们都会条出路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

,法院认为并没有违背这原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

,我们取得了显著的进步。

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

,进行中的项目不应半途而废。

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜平民的行为都是没有道理的。

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织在这进程中所起的作用强调均不为过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为都是没有道理的。

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

,墨西哥当时是以种建设性的态度处理目前的谈判的。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

,妇女都可以用法律手段对任适用老规则的举动提出异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

,这不是美国可以同意的做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

,团结决不能像现在这样不幸的变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

,许多人担心,果诉诸本国司法系统,会遭报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

,涉及授权的第53条是绝对明确的。

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

,该做法可用某种方式和在些场合对国家是有用的。

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,,申诉人的目前处境不能证明他以前的待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是都不会过分的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


搽粉, 搽剂, 搽脂粉, , 碴儿, 察觉, 察看, 察言观色, , 岔道,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,
wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

也不让步。

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们也要报答对我们的款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们都会找到一条出路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

,法院认为并没有违背这一原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

,我们取得了显著的进步。

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

,进行中的项目不应半途而废。

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,意杀害无辜平民的行为都是没有道理的。

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织在这一进程中所起的作用强调均不为过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为都是没有道理的。

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

,墨西哥当时是以一种建设性的态度处理目前的谈判的。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

,妇女都可以用法律手段对用老规则的举动提出异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

,这不是美国可以同意的做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

,团结不能像现在这样不幸的变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解的。

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

,涉及授权的第53条是绝对明确的。

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

,该做法可用某种方式和在一些场合对国家是有用的。

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,,申诉人的目前处境不能证明以前的待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是都不会过分的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


刹住, 诧异, , 差别, 差别税率, 差不多, 差错, 差点儿, 差额, 差价,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,
wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定如何也不让步。

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们如何也要报答他对我们款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们如何都会找到一路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

如何,法院认为并没有违背这一原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

如何,我们取得了显著进步。

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

如何,进行中项目不应半途而废。

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害辜平民行为如何都是没有道

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织在这一进程中所起作用如何强调均不为过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民行为如何都是没有道

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

如何,墨西哥当时是以一种建设性态度处目前谈判

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

如何,这样诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

如何,这不是美国可以同意做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

如何,团结决不能像现在这样不幸变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

如何,每个海峡和运河制度通常是通过具体款手段解决

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

如何,涉及授权第53是绝对明确

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

如何,该做法可用某种方式和在一些场合对国家是有用

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,如何,申诉人目前处境不能证明他以前待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功强制戒毒治疗重要性强调是如何都不会过分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


差异, 差役, , 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船, 拆毁, 拆伙, 拆借,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,
wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

决定如何也不让步。

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们如何也要报我们款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们如何都会找到一条出路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

如何,法院认为并没有违背这一原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

如何,我们取得了显著进步。

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

如何,进行中不应半途而废。

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜平民行为如何都是没有道理

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

工发组织在这一进程中所起作用如何强调均不为过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击标和杀害平民行为如何都是没有道理

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

如何,墨西哥当时是以一种建设性态度处理谈判

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

如何,妇女都可以用法律手段任何适用老规则举动提出异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

如何,这样诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

如何,这不是美国可以同意做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

如何,团结决不能像现在这样不幸变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

如何,每个海峡和运河制度通常是通过具体条款手段解决

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

如何,涉及授权第53条是绝明确

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

如何,该做法可用某种方式和在一些场合国家是有用

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,如何,申诉人处境不能证明待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

成功强制戒毒治疗重要性强调是如何都不会过分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


拆卸, 拆信刀, , 柴火, 柴油, 柴油机, 柴油机轨道车, 柴油机驱动的车辆, , 豺狼,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,
wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定也不让

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们也要报答他对我们的款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们都会找到一条出路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

,法院认为并没有违背这一原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

,我们取得了显著的进

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

,进行中的项目不应半途而废。

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害辜平民的行为都是没有道理的。

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织在这一进程中所起的作用均不为过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为都是没有道理的。

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

,墨西哥当时是以一种建设性的态度处理目前的谈判的。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

,妇女都可以用法律手段对任适用老规则的举动提出异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

,这不是美国可以同意的做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

,团结决不能像现在这样不幸的变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

,涉及授权的第53条是绝对明确的。

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

,该做法可用某种方式和在一些场合对国家是有用的。

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,,申诉人的目前处境不能证明他以前的待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功的制戒毒的治疗的重要性的都不会过分的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


搀混, 搀假, 搀水, 搀水的, 搀水的酒, 搀杂, , 馋言, , 禅房,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,
wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定如何也不让步。

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们如何也要报答他对我们的款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们如何都会找到条出路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

如何,法院认为并没有违背这原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

如何,我们取得了显著的步。

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

如何行中的项目不而废。

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜平民的行为如何都是没有道理的。

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织在这中所起的作用如何强调均不为过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为如何都是没有道理的。

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

如何,墨西哥当时是以种建设性的态度处理目前的谈判的。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则的举动提出异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

如何,这样的诉讼序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

如何,这不是美国可以同意的做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

如何,团结决不能像现在这样不幸的变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

如何,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

如何,涉及授权的第53条是绝对明确的。

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

如何,该做法可用某种方式和在些场合对国家是有用的。

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,如何,申诉人的目前处境不能证明他以前的待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是如何都不会过分的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


潺潺作响, 蟾蜍, , 产蛋鸡, 产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,
wú lùn rú hé

sea como fuera; pase lo que pase; en todo caso

www.eudic.net 版 权 所 有

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定也不让步。

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们也要报答他对我们的款待.

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们都会找到一条出路。

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

,法院认为并没有违背这一原则。

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

,我们取得了显著的进步。

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

,进行中的项目不应半途而废。

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜平民的行为都是没有道理的。

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织在这一进程中所起的作用强调均不为过。

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为都是没有道理的。

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

,墨西哥当时是以一种建设性的态度处理目前的谈判的。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

,妇女都可以用法律手段对任适用老规则的举动提出异议。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

,这不是美国可以同意的做法。

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

,团结决不能像现在这样不幸的变化莫测。

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

,许多人担心,果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

,涉及授权的第53条是绝对明确的。

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

,该做法可用某种方式和在一些场合对国家是有用的。

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,,申诉人的目前处境不能证明他以前的待遇。

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是都不会过分的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的西班牙语例句

用户正在搜索


产量增加一倍, 产卵, 产卵道, 产卵期, 产毛的, 产品, 产品促销, 产品工艺, 产品价目表, 产品线,

相似单词


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,