西语助手
  • 关闭
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决议。

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际决议。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

国决议和实际上的国际共识。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能地方司法的必要

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


单位容量, 单细胞, 单细胞的, 单线, 单相, 单相思, 单向, 单向行驶的, 单向贸易, 单项,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决议。

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主,它们是界的。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的决议。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合决议和实上的共识。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

刑事法院决不能地方司法的必要性。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续会一再要求它加入条约的呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一它对本居民的责任,会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是界的”这些词语改为“是跨界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


单一人称的, 单一性, 单一性伴侣的, 单一作物, 单衣, 单翼飞机, 单音词, 单音节的, 单音节的词, 单元,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

这些因素,任何打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际决

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决和实际上的国际共识。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能地方司法的必要性。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

一国它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决,发展自己的核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训定要复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


胆的, 胆矾, 胆敢, 胆固醇, 胆管, 胆寒, 胆汗, 胆碱, 胆结石, 胆量,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决议。

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际决议。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能司法的必要性。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他生的事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土上建立非法的隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

生过几起法律和暴乱事件,但并未生威胁和平进程的大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,展自己的核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道, 当的一声射出, 当地,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却议。

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际议。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国议和实际上的国际共

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法不能地方司法的必要性。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有议,发展自己的核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决议。

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义们是界的。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,一切与这一具体主题相关的决议。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合决议和实上的共识。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

刑事法院决不能地方司法的必要性。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续社会一再要求加入条约的呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一对本居民的责任,社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是界的”这些词语改为“是跨界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板, 挡土墙, , 档案, 档案文件, 党报,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决议。

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不这种现实,也不对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关国际决议。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上国际共识。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不地方司法必要性。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展讨论中,我们不债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们注意点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民责任,国际社会就不继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题所有决议,发展自己核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是国界”这些词语改为“是跨国界”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民意见,这是对委员会真正宗旨提出挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


党内, 党派, 党旗, 党徒, 党团, 党外, 党外人士, 党委, 党务, 党小组,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决议。

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表界的。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,一切与这一具体主题相关的际决议。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合决议和实际上的际共识。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

际刑事法院决不能地方司法的必要性。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续际社会一再要求加入条约的呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我关于贫困和发展的讨论中,我不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我的注意重点并不狭窄,我不会区域其他地方发生的事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一对本居民的责任,际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是界的”这些词语改为“是跨界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 荡涤, 荡妇, 荡平, 荡然无存, 荡漾, , 刀背, 刀笔, 刀兵,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决议。

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因打击措施都不会有效。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主相关的国际决议。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能地方司法的必要性。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主的所有决议,发展自己的核武库。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


刀口, 刀片, 刀枪, 刀鞘, 刀刃, 刀伤, 叨光, 叨扰, , ,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,