No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物的数量47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数量少证明这些努力是卓有成效的。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量同样重要。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日约3支。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
数量是重要的,但质量也同样重要。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的则。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
记录显示,迄今为止,案件数量每年都有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现甲基溴的
少目标,共超出多边基金所要求的数量的30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰的甲基溴数量彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,每年被执行死刑的人的数量也在约1 150人到3 050人之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数量很。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长的数量有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供的资料显示使用相当数量的顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,目前缔约国数量已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点的数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物的数量削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数量减少证明些努力是卓有成效的。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量同样重要。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量3
。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
数量是重要的,但质量也同样重要。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
记录显示,迄今止,案件数量
年都有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目年淘汰的甲基溴数量彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,年被执行死刑的人的数量也在
1 150人到3 050人之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数量很。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长的数量有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供的资料显示使用了相当数量的顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,目前缔国数量已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点的数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将版物的数量削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量同样重要。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日约3支。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
数量是重要的,但质量也同样重要。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
记录显示,迄今为止,案件数量每年都有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超基金所要求的数量的30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰的甲基溴数量彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上职的妇女数量正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,每年被执行死刑的人的数量也在约1 150人到3 050人之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数量很。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长的数量有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供的资料显示使用了相当数量的顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,目前缔约国数量已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点的数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌数量占优势
情况下也毫不退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定数量, 没有数量也就没有质量。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物数量削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成事故数量减少证明这些努力是卓有成效
。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助质量与数量同样重要。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青平均吸烟数量为每日
约3支。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交达
案件数量达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
数量是重要,但质量也同样重要。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们指导原则。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
记录显示,迄今为止,案件数量每都有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现了甲基溴减少目标,共超出多边基金所要求
数量
30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每淘汰
甲基溴数量彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职妇女数量正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,每被执行死刑
数量也在
约1 150
到3 050
之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家私
汇款数量很
。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长数量有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供资料显示使用了相当数量
顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,目前缔约国数量已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数占优势的情况下也毫不退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何表现为一定的数
, 没有数
也就没有
。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物的数削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数减少证明这些努力是卓有成效的。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的与数
同样重要。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数为每日
约3支。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的案件数达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
数是重要的,但
也同样重要。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数、
和连贯性是我们的指导原则。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
记录显示,迄今为止,案件数每年
有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目,
出多边基金所要求的数
的30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰的甲基溴数彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,每年被执行死刑的人的数也在
约1 150人到3 050人之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数很
。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长的数有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供的资料显示使用了相当数的顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,目前缔约国数已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点的数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌占优势的情况下也毫不退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质都表现为一定的
, 没有
也就没有质
。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物的削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故减少证明这些努力是卓有成效的。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质与
同样重要。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年的平均吸烟
为
日
约3支。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的案件达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
是重要的,但质
也同样重要。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
、质
和连贯性是我们的指导原则。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
记录显示,迄今为止,案件年都有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现了甲基溴的减少标,共超出多边基金所要求的
的30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个年淘汰的甲基溴
彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,年被执行死刑的
的
也在
约1 150
到3 050
之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私汇款
很
。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长的有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供的资料显示使用了相当的顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,前缔约国
已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数占优势的情况下也毫不退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质都表现为一定的数
, 没有数
也就没有质
。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经过简化过程,将出版物的数
削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数减少证明这些努力是卓有成效的。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质与数
同样重要。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青人的平均吸烟数
为
日
约3支。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的案件数达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
数是重要的,但质
也同样重要。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数、质
和连贯性是我们的指导原则。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
记录显示,迄今为止,案件数都有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数的30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目淘汰的甲基溴数
彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,被执行死刑的人的数
也在
约1 150人到3 050人之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数很
。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长的数有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员提供的资料显示使用了相当数
的顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,目前缔约国数已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点的数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人占优势
情况下也毫不退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质都表现为一定
, 没有
也就没有质
。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成事故
减少证明这些努力是卓有成效
。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助质
与
同样重要。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人平均吸烟
为每日
约3支。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达案件
达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
是重要
,但质
也同样重要。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
、质
和连贯性是我们
指导原
。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
显示,迄今为止,案件
每年都有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现了甲基溴减少目标,共超出多边基金所要求
30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰甲基溴
彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职妇女
正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,每年被执行死刑人
也在
约1 150人到3 050人之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家私人汇款
很
。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供资料显示使用了相当
顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,目前缔约国已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cantidad; monto
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量就没有质量。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物的数量削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量同样重。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日约3支。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
数量是重的,但质量
同样重
。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Según los datos disponibles, hasta la fecha esos casos siguen aumentando de año en año.
记录显示,迄今为止,案件数量每年都有所增加。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基所
求的数量的30%。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰的甲基溴数量彼此迥异。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,每年被执行死刑的人的数量在
约1 150人到3 050人之间变化。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数量很。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长的数量有所下降。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供的资料显示使用了相当数量的顾问。
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.
我们高兴地注意到,目前缔约国数量已达100个。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划增加居民点的数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。