El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生气的男人放火烧了他敌人的房子。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生气的男人放火烧了他敌人的房子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
德民兵进行强奸之后,开始放火抢劫。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,劫走了两只保险箱,并放火烧楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证人这些个人参与攻击一个村庄,这
涉及放火、抢劫,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目击者这些个人参与攻击了一个村庄,这
涉及放火、抢劫、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5人,如上所述,被目击者参与攻击一个村庄,这
涉及放火、抢劫和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定在各种条款中,特别是关于杀人、放火、剥夺自由、劫持等的条款,以及在违反国家宪法和最高当局的罪行的一般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生气男人
烧了他敌人
房子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时焚烧房屋。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金戈威德民兵进行强奸之后,开始抢劫。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,劫走了两只保险箱,并烧楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官,
许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证人已指认这些个人参与攻击一个村庄,这涉及
、抢劫,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄方式是先
烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫
私人财产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目击者指认这些个人参与攻击了一个村庄,这涉及
、抢劫、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5人,如上所述,被目击者指认参与攻击一个村庄,这涉及
、抢劫和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并
证明有理由
烧毁整个村庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍
烧村。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定在各种条款中,特别是关于杀人、、剥夺自由、劫持等
条款,以及在违反国家宪法和最高当局
罪行
一般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车
轮胎,破坏巴勒斯坦农民
橄榄收获,向他们
羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区
巴勒斯坦田野,
焚烧耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那生气的男
放火烧了他敌
的房子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有时放火焚烧房屋。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金戈威德民兵进行强奸之后,开始放火抢劫。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,劫走了两只保,
放火烧楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,殴打另一名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证已指认这
参与攻击一
村庄,这
涉及放火、抢劫,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整村庄,破坏任何没有被洗劫的私
财产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目击者指认这参与攻击了一
村庄,这
涉及放火、抢劫、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5,如上所述,被目击者指认参与攻击一
村庄,这
涉及放火、抢劫和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一
村民家中避难,也
不证明有理由放火烧毁整
村庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定在各种条款中,特别是关于杀、放火、剥夺自由、劫持等的条款,以及在违反国家宪法和最高当局的罪行的一般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
生气的男人放火烧了他敌人的房子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金戈威德兵进行强奸之后,开始放火抢劫。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,劫走了两只保险箱,并放火烧楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证人已指认这些人参与攻击一
村庄,这
涉及放火、抢劫,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整
村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目击者指认这些人参与攻击了一
村庄,这
涉及放火、抢劫、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5人,如上所述,被目击者指认参与攻击一村庄,这
涉及放火、抢劫和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是,
使有叛乱分子住在
里或在一些村
家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整
村庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但
使在此之后仍放火烧村。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定在各种条款中,特别是关于杀人、放火、剥夺自由、劫持等的条款,以及在违反国家宪法和最高当局的罪行的一般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生气的男人放火烧了他敌人的房子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金德民兵进行强奸之后,开始放火抢劫。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,劫走了两只保险箱,并放火烧楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证人已指认这些个人参与攻击一个村庄,这及放火、抢劫,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目击者指认这些个人参与攻击了一个村庄,这及放火、抢劫、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5人,如上所述,被目击者指认参与攻击一个村庄,这及放火、抢劫和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定在各种条款中,特别是关于杀人、放火、剥夺自由、劫持等的条款,以及在违反国家宪法和最高当局的罪行的一般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那生气的男人放火烧了他敌人的
子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵中还有人时放火焚烧
。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金戈威德民兵进行强奸之后,开始放火抢劫。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,劫走了两只保险箱,并放火烧楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者放火烧监狱,打死了名看守,并殴打另
名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证人已指认这些人参与攻击
庄,这
涉及放火、抢劫,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏庄的主要方式是先放火烧整
庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目击者指认这些人参与攻击了
庄,这
涉及放火、抢劫、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5人,如上所述,被目击者指认参与攻击庄,这
涉及放火、抢劫和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些庄住的都是平民,即使有叛乱分子住
那里或
些
民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整
庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,民遗弃
庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使
此之后仍放火烧
。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定各种条款中,特别是关于杀人、放火、剥夺自由、劫持等的条款,以及
违反国家宪法和最高当局的罪行的
般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生气的男了他敌
的房子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有时
焚
房屋。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金戈威德民兵进行强奸之后,开始抢劫。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,劫走了两只保险箱,并楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官,不许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证已指认这些个
参与攻击一个村庄,这
涉及
、抢劫,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先整个村庄,破坏任何没有被洗劫的
产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目击者指认这些个参与攻击了一个村庄,这
涉及
、抢劫、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5,如上所述,被目击者指认参与攻击一个村庄,这
涉及
、抢劫和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由毁整个村庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍村。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定在各种条款中,特别是关于杀、
、剥夺自由、劫持等的条款,以及在违反国家宪法和最高当局的罪行的一般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,焚
耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生气的男人放火烧他敌人的房子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金戈威德民兵进行强奸之后,开始放火抢劫。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,劫只保险箱,并放火烧楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进者放火烧监狱,打死
一名看守,并殴打另一名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证人已指认这些个人参与一个村庄,这
涉及放火、抢劫,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目者指认这些个人参与
一个村庄,这
涉及放火、抢劫、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5人,如上所述,被目者指认参与
一个村庄,这
涉及放火、抢劫和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定在各种条款中,特别是关于杀人、放火、剥夺自由、劫持等的条款,以及在违反国家宪法和最高当局的罪行的一般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
行为包括射
运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prender fuego; incendiar; provocar; incitar
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生气的男人烧了他敌人的房子。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时焚烧房屋。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金戈威德民兵进行强奸之后,开始。
Luego se dirigieron al banco y, tras llevarse dos cajas fuertes, incendiaron el edificio.
他们来到银行,走了两只保险箱,并
烧楼。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官,不许百姓点灯。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron incendios, saqueos, matanzas y, a veces, violaciones.
证人已指认这些个人参与攻击一个村庄,这、
,杀害、有时强奸。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先烧整个村庄,破坏任何没有被洗
的私人财产。
Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.
目击者指认这些个人参与攻击了一个村庄,这、
、杀害、有时强奸。
Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.
另外5人,如上所述,被目击者指认参与攻击一个村庄,这、
和杀害。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由烧毁整个村庄。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍烧村。
El Código Penal de las Islas Faeroes castiga los actos terroristas con arreglo a lo previsto en distintas disposiciones como, por ejemplo, las relativas al homicidio, el incendio, la privación de libertad, el secuestro, etc., y conforme a las disposiciones generales relativas a los delitos contra la constitución y las autoridades superiores del Estado.
《法罗刑法》规定恐怖行为应受惩罚,这规定在各种条款中,特别是关于杀人、、剥夺自由、
持等的条款,以
在违反国家宪法和最高当局的罪行的一般条款。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,焚烧耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。