西语助手
  • 关闭

捉迷藏

添加到生词本

zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

和道义上显而易见是,只有那些严格遵守不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏国家才能援引该权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会, 新生, 新生代,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,
zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道义上显而易见是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和际原子能机构玩才能援引该权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,
zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道义上显而是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏国家才能援引该权利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片, 新闻司, 新闻头版,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,
zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道义上显而易见是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏国家才能援引该权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星, 新型, 新兴,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,
zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道义上显而易见是,只有格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏国家才能援引该权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者, 新址, 新著,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,

用户正在搜索


信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服, 信鸽, 信管,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,

用户正在搜索


信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦, 信手涂鸦之物, 信守,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,
zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道义上显而易见是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏国家才能援引该权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者, 信箱, 信心,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,
zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法义上显而易见是,只有那些严格遵守不扩散义务,而且不国际原子能机构玩捉迷藏国家才能援引该权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰, 星虫, 星的,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,
zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道义上显而是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏国家才能援引该权利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,
zhuō mí cáng

juego del escondite

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

法律和道义上显而易见是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏国家才能援引该权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿, 星夜, 星移斗转,

相似单词


拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案,