Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个部队服务。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿兵或参
部队的儿
的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿
中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名前
部队有关的儿
的没有解决的案子,这些儿
正等待在其原籍国查找他们的监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚复员儿兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到
争影响的儿
,而不仅仅是参
部队的儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿童兵或参与战的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各
面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚复员儿童兵新融入社会进程是以社区为基础的,
点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战
的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿童兵或参与战斗部队儿童
人数尚无确切
数字,但是,从各方面来源得到
资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗部队有关儿童
没有解决
案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们
监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础,重点放在支助所有受到战争影响
儿童,而不仅仅是参与战斗部队
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿童兵或参与战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区
基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战斗部队的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿童兵或参与战斗儿童
人数尚无确切
数字,但是,从各方面来源得到
资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗有关
儿童
没有解决
案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们
监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础,重点放在支助所有受到战争影响
儿童,而不仅仅是参与战斗
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿童兵或参与战斗部队儿童
人数尚无确切
数字,但是,从各方面来源得到
资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗部队有关儿童
没有解决
案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们
监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础
,重点放在支助所有受到战争影响
儿童,而不仅仅是参与战斗部队
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿童兵或参战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名
前战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚复员儿童兵新融入
进程是以
区为基础的,
点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参
战斗部队的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿童兵或参与战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手仍有涉及到17名与前战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战斗部队的儿童。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerzas combativas
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
儿童或
斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名前
斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚复员儿童重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到
争影响的儿童,而不仅仅是
斗部队的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。